Sentence examples of "Beendete" in German with translation "закончить"

<>
Gestern Abend beendete ich die Lektüre des Romans "Der Zauberberg". Прошлой ночью я закончил читать роман "Волшебная гора".
Im Gegensatz hierzu beendete China den August mit einer durch seine erfolgreichen Olympischen Spiele bedingten Ausweitung seiner Soft Power. Для контраста, Китай закончил август успешным повышением значения своей мягкой силы на Олимпийских Играх.
Eisenhower beendete den Korea-Krieg und Nixon den Vietnam-Krieg - beides Kriege, die von ihren jeweiligen demokratischen Vorgängern begonnen wurden. Эйзенхауэр закончил корейскую войну, Никсон - войну во Вьетнаме - обе войны были начаты их Демократическими предшественниками.
Karzai hat es mit einer List versucht, indem er argumentierte, ein Friedensvertrag, der den Aufstand beendete, werde einen Abzug aller militärischen Streitkräfte herbeiführen. Карзай пытался использовать ухищрения в этом вопросе, утверждая, что мирное соглашение, которое закончит распри, приведет к выводу всех иностранных вооруженных сил.
An diesem Sylvester hat Schweden einen solchen kleinen Schritt gemacht, als es die letzte rotierende Präsidentschaft zur Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union beendete. Накануне этого Нового года Швеция сделала историю скромным способом, закончив последнюю ротацию председателей в Европейском Союзе по внешней политике и безопасности.
Ich beendete diese Folgen mit einer Art Postpetition welche unsere Nationale Meeresfischereigesellschaft dazu ermuntert andere Länder dazu zu zwingen eine stärkere Haltung zum Umgang mit Haien zu haben. Я закончил серию разосланной по почте петицией, которая стимулировала нашу Государственную морскую рыболовную службу заставить другие страны занять более жёсткую позицию в вопросе акул.
Wann hast du es beendet? Когда ты закончил?
Beenden Sie diese Arbeit bis Montag. Закончите эту работу к понедельнику.
Und wir haben unsere Reise beendet. И мы закончили наше путешествие.
Endlich habe ich meine Arbeit beendet. Наконец я закончил свою работу.
Wir können es im Dezember 2002 beenden. Мы можем закончить его в декабре 2002.
Diese Aufgabe ist jedoch noch nicht beendet. Однако это дело еще не закончено.
Sie beendeten die Schachpartie mit einem Remis. Они закончили шахматную партию ничьей.
Hier ist nur ein Beispiel bevor ich beende. Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
Ich möchte meine Tätigkeit als Ihr Vertreter beenden Я хотел бы закончить свою деятельность в качестве агента
Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. Ему далось с трудом закончить работу.
Wie beenden wir einen Krieg wie in Irak? Как закончить войну в Ираке.
Ich werde es so schnell ich kann beenden. Я закончу это как можно быстрее.
Es heißt nicht, dass man zur Schule beenden muss. Это не означает, что вам нужно закончить школу.
Die Arbeit war beendet, noch ehe ich angekommen war. Работа была закончена до того, как я прибыл.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!