Exemplos de uso de "Reform" em alemão com tradução para o russo

<>
Leider entgleiste die Reform 2005. К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
Der nächste G20-Gipfel sollte eine grundlegende Reform des FSB verabschieden. На следующей встрече в верхах "Большой двадцатки" необходимо положить начало коренному преобразованию СФБ.
Das Spiel mit der Reform Игра в реформы
Eine Reform der Nichteinmischungsdoktrin ist ein notwendiger Schritt in diese Richtung. Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении.
Die Reform der Unternehmensführung vorantreiben Открывая путь к реформе корпоративного управления
Sie ist eher Mittel zur Reform der transatlantischen Beziehung und der NATO als Ziel an sich. оно даст возможность преобразования трансатлантических взаимоотношений и самого НАТО.
Konsolidierung jedoch ist keine Reform. Однако консолидация- это не реформа.
Mancherorts hört man, der aufgeblasene Slogan von der ,,Reform der internationalen Finanzarchitektur" wäre ein Werbetrick gewesen. Некоторые предполагают, что причудливый термин "преобразование глобальной финансовой архитектуры" выдает их несерьезные намерения.
Der Preis der Reform war hoch. Цена реформ была высока.
Bushs Plan für eine Reform der Sozialversicherung in den USA - zumindest was davon bis jetzt bekannt wurde - ist der Gipfel dieser Eigentumsrevolution. План Буша по преобразованию системы социального обеспечения США, или, по крайней мере, то, что о нем известно, является крайней формой "революции собственности".
Eine Reform ist also von vitaler Bedeutung. Поэтому реформа жизненно необходима.
Daher kommt es auch nicht überraschend, dass eine weitere Jahrestagung des IWF ohne größere Schritte in Richtung einer ,,Reform der internationalen Finanzarchitektur" vorübergegangen ist. Таким образом, это не удивительно, что другое ежегодное собрание МВФ прошло без каких-либо существенных шагов вперед в "преобразовании глобальной финансовой архитектуры".
Die neue Reform bringt drei entscheidende Änderungen. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Alle unsere Erkenntnisse über wirtschaftliche Entwicklung legen nahe, dass eine umfassende institutionelle Reform so gut wie nie Voraussetzung für eine Belebung des wirtschaftlichen Wachstums ist. всё, что мы знаем об экономическом развитии, указывает на то, что крупномасштабное преобразование институтов общества вообще вряд ли является предварительным требованием для быстрого первоначального развития.
Die afghanische Reform muss von Afghanen ausgehen Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы
Wenn die Fatah ein lebensfähiger Partner für den Frieden werden und ihre Unterstützung an der Basis zurückgewinnen will, muss sie sich selbst einer Reform unterziehen und die weit verbreitete Korruption beenden, die ihrem Ruf geschadet hat. Если Фатх хочет стать надежным партнером по установлению мира и вернуть себе народную поддержку, то ему необходимо начать преобразования и положить конец широко распространенной коррупции, которая подорвала его репутацию.
progressive Reform oder anhaltende Lähmung und Zerfall. прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
Kürzlich haben Sergei Guriev vom Neuen Wirtschaftsinstitut in Moskau und Guido Freibel von der Universität von Toulouse in einer Studie nachgewiesen, dass es eine Verbindung zwischen strengen Einwanderungsvorschriften und Menschenhandel gibt, und haben damit bestätigt,, dass eine Reform notwendig ist. Недавние исследования, проведенные Сергеем Гуриевым из Московской Новой экономической школы и Гидо Фрибелем из Университета Тулузы, выявляют связь между жесткой иммиграционной политикой и незаконной торговлей людьми, предоставляя еще одно доказательство необходимости преобразований в этой области.
Eine umfassende Reform ist der einzige Ausweg. Комплексная реформа является единственным выходом из положения.
All dies trägt natürlich den Namen "Reform". И все это, конечно же, во имя "реформ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!