<>
no matches found
Es gab deutliche Zeichen der Kooperation: Признаки сотрудничества налицо:
Das ist kein gutes Zeichen. Это плохой знак.
Aber achten Sie nicht auf die Zeichen. Но не обращайте внимания на сами символы.
Heute können wir alle diese Zeichen irgendwie verstehen. И все мы отлично знаем, что означают эти сигналы.
Mit dem Zeichen "" bezeichnen wir die echte Inklusion. Мы используем символ "" для обозначения строгого включения.
Ihr Verhalten ist ein Zeichen ihres Stolzes. Её поведение - признак её гордости.
Er nickte als Zeichen der Zustimmung. Он кивнул в знак согласия.
Denken Sie daran, dass eine SMS nur 160 Zeichen haben darf. Теперь вспомним, что максимальная длина смс - 160 символов.
Und ich stand im Park, um Zeichen zu geben. А я стоял в парке, подавая сигналы.
Die Zeichen scheinen auf eine Veränderung hinzudeuten. Признаки изменений интригующие.
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
er enthält 7 senkrechte Striche, gefolgt von diesem fisch-ähnlichen Zeichen. Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
Für die Palästinenser sind dies Zeichen für einen Sieg. Для палестинцев это послежит сигналом победы.
Aber das ist selten ein gutes Zeichen. Но это редко является хорошим признаком.
Ich halte dies für ein Zeichen der Hoffnung. Я воспринимаю это как знак надежды.
Denn leider ist Schlafmangel für die Männer ein Zeichen von Männlichkeit geworden. Потому что к несчастью для мужчин недосып стал символом мужественности.
Auf das zweite Zeichen hin sollten alle im Hampelmann springen. Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки.
Ich nehme das als ein Zeichen der Liebe. Я это воспринимаю как признак любви.
Als ein Zeichen unserer Dankbarkeit für unsere Mitarbeiter В знак нашей благодарности для наших сотрудников
Binnen 40 Jahren deckten Physiker die gesamte Erklärung dafür auf, wie üblich dargestellt in eleganten Zeichen. За 40 лет ученые наши полное объяснение, выраженное, как всегда, изящными символами.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how