Ejemplos del uso de "fühlte" en alemán

<>
Ich fühlte mich sehr besonders. Я чувствовал себя особенным.
In seiner Gegenwart fühlte ich mich sicher. В его присутствии я почувствовала себя в безопасности.
Ich fühlte mich relativ gut. Вообщем, я чувствовал себя хорошо.
Ich fühlte einen stechenden Schmerz in meinem Bauch. Я почувствовал острую боль в животе.
Aber ich fühlte mich schlechter. Но чувствовал-то я себя хуже.
Ich fühlte mich tatsächlich in gewisser Weise frei. Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
Er fühlte sich sehr einsam. Он чувствовал себя очень одиноким.
Ich fühlte eine gewisse Beklemmung in der Brust. Я почувствовал какое-то стеснение в груди.
Ich fühlte mich wie ein Kind. Чувствовал себя ребенком.
Aber er fühlte seine alte Leidenschaft für sie zurückkehren. Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
Ich fühlte mich überhaupt nicht krank. Я вообще не чувствовал себя больным.
Ich fühlte, wie ein Ruck durch meinen Körper fuhr; Я почувствовал, как по моему телу пробежала дрожь;
Ich fühlte mich nicht sehr gut. Я не очень хорошо себя чувствовал.
Und nach einem Jahr des Trainings, fühlte ich mich soweit. После года тренировок я почувствовал, что готов.
Ich fühlte mich schüchtern, ich schämte mich. Я чувствовала стыд, стеснение.
John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer. Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.
Ich fühlte, dass etwas zerstört worden war. Я чувствовал, что что-то сломалось.
Und plötzlich, vor diesem Sinnbild der Unendlichkeit, fühlte Bharat sich unbedeutend. На этом фоне бесконечности Бхарат вдруг почувствовал свою незначительность.
Er fühlte sich als Herr der Lage. Он чувствовал себя хозяином положения.
Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte. Я работал два часа, как вдруг почувствовал себя больным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.