Usage examples of "freie Platz" in German with translation to Russian

<>
Der globale freie Markt wird seinen Platz im Museum für ausrangierte Utopien demnächst einnehmen. Свободный мировой рынок скоро окажется рядом с коммунизмом в историческом музее отвергнутых утопий.
Ich verabscheue die hinter so vielen unserer Kommentare stehende stillschweigende Vorstellung, dass die Araber - oder schlimmer noch die Muslime - nicht in der Lage sind, zu verstehen, wie eine freie Gesellschaft aussieht, dass man ihnen so etwas Modernes wie ein Gemeinwesen, in dem die Religion ihren angemessenen Platz einnimmt, nicht anvertrauen könne. Я терпеть не могу неявной идеи, стоящей за большинством наших комментариев, что арабы или, еще хуже, что люди ислама не в состоянии понять, как выглядит свободное общество и что они не могут доверять чему-то настолько современному, как государству, где религия занимает положенное ей место.
Denn es ist heutzutage äußerst schwer, auf der Erde einen Platz wie diesen zu finden. Потому что найти такое место на Земле сегодня очень и очень сложно.
Und ich erkannte, dass, als ich das Land verlassen hatte, freie und faire Wahlen in einer demokratischen Umgebung ein Traum gewesen waren. Тогда я понял, что в те годы, когда меня не было в стране, свободные и честные выборы в условиях демократии были лишь мечтой.
Ich denke, sie kann letztlich auch die tiefstgreifenden Ideen für uns freilegen, über unseren Platz im Universum und wirklich den Wert unseres Heimatplaneten. И так-же, я думаю, способна наконец открыть нам наиболее глубинные идеи о нашем месте во вселенной и о ценности нашей родной планеты.
Während sie den Experten zuhörten, haben sich die Teile des Gehirns, die eine freie Entscheidung treffen, abgeschaltet. Когда участники эксперимента слушали голос профессионала, части мозга, отвечающие за независимое принятие решений, бездействовали.
Nun ist mein Platz bei den 90 000 Menschen, die einander respektieren, die nicht kämpfen. Сейчас у нас 90 тысяч человек, которые уважают друг друга, не дерутся друг с другом.
Meine Dokumentation zeigt, wie eine freie Gesellschaft von denen in Panik versetzt werden kann, die wissen wie man die Medien einsetzt. Мой фильм показывает, как свободное общество может быть обращено в панику теми, кто умеет ловко использовать медиа.
Ich denke, sie streiten sich über den Platz auf dem Nagel. Мне кажется, они обсуждают количество места на иголке.
Das ist nicht die Basis für die Rechtsstaatlichkeit, es ist nicht die Basis für eine freie Gesellschaft. Это не основа верховенства закона, это не основа свободного общества.
Solange die Leute mir in meiner Rolle also trauen, ist das ein berechtiger Platz für mich. И, до тех пор, пока люди доверяют мне в этом, я буду занимать эту должность.
Eine freie Gesellschaft braucht rote und grüne Lichter, sonst wird sie bald völligen Stillstand erleiden. В свободном обществе требуются и красные, и зеленые сигналы, иначе оно быстро завязнет в пробках.
18 Tage lang sendeten unsere Kameras live die Stimmen der Menschen vom Tahrir Platz. 18 дней наши камеры в прямом эфире передавали события на площади Тахрир.
Vertrauen ist eine Grundbedingung für eine freie Gesellschaft. Доверие - фундаментальное условие свободного общества.
Sie brauchten den Platz für jemand anderen, von dem sie dachten, er könnte sich erholen, von was auch immer er oder sie erlitten hatte. Им нужно было освободить место для кого-то ещё, кому тоже было необходимо вернуться к жизни.
Wir sind muslimische Gläubige, aber wir wollen als freie Leute in einer freien Gesellschaft leben.". Мы мусульманские верующие, но мы хотим жить как свободные люди в свободных обществах."
Sie teilen Werkzeuge, teilen Platz, teilen Sachverstand indem was sie tun. У них общие инструменты, общее помещение, они делятся опытом о том, что можно сделать.
Und er verwandelt die Maus in die Mächtige Maus - er macht sie furchtlos, und sie rennt ins Freie, wo sie von einer Katze gefressen wird. И он превращает мышь в "Могучего мышонка" - это делает ее бесстрашной, так что она бегает на открытом воздухе, где легко будет съедена котом.
Ich habe für so etwas keinen Platz in meinem Haus. В моем доме места для этого не было,
Wissen Sie, nicht jeder wird alles mögen, was Sie tun, und ich habe dank Internetkommentaren sicher eine dicke Haut entwickelt, aber dieser eine Punkt hat mich immer gestört, denn wir haben nicht zuviel freie Zeit. И ясно, что далеко не каждому понравится всё, что Вы делаете, и, хотя благодаря Интернет-комментариям, я стал довольно толстокожим, этот комментарий всегда меня задевал, потому что у нас, на самом деле, не так уж и много времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!