Sentence examples of "рынок" in Russian

<>
У меня был завоеванный рынок. Ich habe diesen Markt erobert.
Вот так и появился наш обезьяный рынок. Und so war unser Marktplatz der Affen geboren.
Ведь если сравнить Индию со среднестатистической развивающейся страной, в период до нынешнего резкого роста темпов развития Индии - на данный момент темпы роста составляют 8-9% - даже до наступления данного периода по уровню экономического развития Индия занимала четвертое место в рейтинге экономик, выходящих на мировой рынок. Wenn man Indien mit dem durchschnittlichen Entwicklungsland vergleicht, selbst vor der jüngsten Beschleunigung seines Wachstums - derzeit wächst Indien um acht bis neun Prozent - selbst vor dieser Zeit, belegte Indien bei den Entwicklungsländern in Sachen Wirtschaftswachstum Platz vier.
частный рынок, по существу, исчез. Der private Markt ist im Grunde verschwunden.
Конечно, политики на протяжении веков загрязняли рынок идей оскорбительными выпадами. Freilich haben Politiker den Marktplatz der Ideen über Jahrhunderte mit Beschimpfungen beschmutzt.
И это абсолютно девственный рынок. Und es ist ein absolut unberührter Markt.
В рынок попал миномётный снаряд, который убил нескольких членов одной семьи. Ein Marktplatz wurde von einer Mörsergranate getroffen, die mehrere Mitglieder einer einzigen Familie tötete.
Конечно, рынок СКД не идеален. Natürlich ist der CDS-Markt nicht perfekt.
Это рынок в Кении, "Toi Market", много продавцов и есть всё, что душа пожелает. Das hier ist ein Marktplatz, ebenfalls in Kenia, namens Toi Market, viele Händler, mit fast allem was man so kaufen möchte.
Рынок корпоративных облигаций остается очень маленьким. Der Markt für Unternehmens-Schuldverschreibungen bleibt unerheblich.
Не менее важно и то, что европейская экономическая интеграция продолжает идти вперёд, евро крепнет и начинает формироваться единый рынок финансовых услуг. Ebenso wichtig ist, dass es durch einen steigenden Euro und einen einzigen Marktplatz für Finanzdienstleistungen, der jetzt in Sichtweite kommt, mit Europas wirtschaftlicher Integration weiterhin vorangeht.
Китай верит в рынок и государство. Seien Sie sich bewusst, dass China an den Markt und den Staat glaubt.
Знай, обеспечивай поставку товара на рынок. Die Erzeugnisse auf den Markt bringen.
Одна идея, один мир, один рынок. Eine Idee, eine Welt, ein Markt.
Важнейшим вопросом является доступ на рынок. Die entscheidende Frage ist der Zugang zum Markt.
Таким образом, данный рынок полон искажений. Der Markt ist daher voll von Verzerrungen.
Мать каждый день ходит на рынок. Mutter geht jeden Tag auf den Markt.
Поэтому рынок больше для такого кино. Also ist der Markt für diese Filme größer.
Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний. Normalerweise wird unternehmerischer Pioniergeist durch den Markt belohnt.
Рынок рос, и компания быстро развивалась. Der Markt wuchs, und das Unternehmen entwickelte sich rasant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.