Sentence examples of "stellen" in German with translation "место"

<>
Das waren die beiden Stellen. Было всего два места.
Verschiedene Neuronen für verschiedene Stellen. Для разных мест разные нейроны.
Und wir begannen nicht mit den einfachen Stellen. Нашей целью не были легкодоступные места.
Und sie wollte diesen Funken zur Verfügung stellen. и она хотела предоставить ему это место.
Diese Stellen sind auch ausgebleicht, doch regenerieren sie schneller. Эти места тоже выцвели, но восстановились быстрее.
Ich benutze eine Taschenlampe, um dunkle Stellen zu beleuchten. Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места.
Es gibt einen Toyotavorläufer auf der Straße an all diesen Stellen. И машины Тойота Фораннер на улицах во всех этих местах.
Sie gehen an Orte, sie stellen sich Herausforderungen, sie verdienen Punkte. Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
Und unten stellen Sie dann fest, dass das Wasser superklar ist. Также когда вы добираетесь до места, то отмечаете для себя, что вода там удивительно, необычайно прозрачна.
Das Teleskop, das ins Weltall geschossen wird, entfaltet sich an zwei Stellen. Телескоп, запускаемый в космос, разворачивается в двух местах.
Und wir erlaubten den Lesern an zwei Stellen etwas zur Zeitung beizutragen: И мы позволили пользователям, читателям, иметь два места, где они могут внести свой вклад в газету:
Wir wissen Schwefelwasserstoff bricht derzeit an wenigen stellen auf dem Planeten aus. Мы знаем, сейчас на планете сероводород извергается в нескольких местах.
Daher drängt sich die Menschheit überall auf der Welt an gefährdeten Stellen zusammen. при этом человечество скапливается в уязвимых местах по всему миру.
Ausgesprochen unangenehm ist, dass die gleichen Dinge oft an den gleichen Stellen passieren. Важный недостаток игры - тот факт, что одни и те же вещи часто происходят в одних и тех же местах.
Stellen Sie ein Produkt, das nicht gekühlt werden muss, neben die Milch ins Kühlregal. Положить продукт, которому не место в холодильнике сразу за молоком, в холодильник.
Es werden also die meisten davon feuern, wenn ich an verschiedenen Stellen berührt werde. Большинство нейронов возбуждается, когда имеет место прикосновение на различных участках [кожи].
Stellen Sie sich vor, Sie wären Lula und hätten 18 Milliarden Dollar zur Verfügung. Представьте себя на месте Лулы, и что в вашем распоряжении 18 миллиардов долларов США.
Und das kann schon damit erreicht werden, die Dichte an ganz bestimmten Stellen zu erhöhen. Этого можно добиться, сильно увеличив плотность в отдельных местах.
Ban hat unermüdlich die Notwendigkeit unterstrichen, nachhaltige Entwicklung in den Mittelpunkt unserer Überlegungen zu stellen. Пан Ги Мун без устали подчеркивает необходимость отведения устойчивому развитию центрального места в нашем мышлении.
Und wir haben seitdem viele Generationen von Geräten entwickelt, mit denen man Stellen wie diese erforscht. И с тех пор мы изобрели целые поколения устройств для исследования таких мест.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!