Exemples d’usage de "zuzuschauen" en allemand avec traduction en russe

<>
Ich brauchte nur da zu sitzen und zuzuschauen. Всё что мне оставалось делать, это сидеть и смотреть.
Den Fortschritten dieser Länder zuzuschauen erinnert an einen Marathon. Следить за развитием стран - это как смотреть марафон.
Jeder liebt es, jemandem beim Zeichnen zuzuschauen, aber nur wenige Menschen haben die Chance, jemandem beim Zeichnen im. Все любят смотреть как кто-нибудь рисует, но не у всех есть шанс увидеть как кто-то рисует или
Ich denke, wir alle stehen da und schauen zu. Мы просто стоим и смотрим.
Sie schauten zu ihm auf wie zu ihrem Wohltäter. Они смотрят на него как на своего благодетеля.
Die Kinder schauten zu dem Baum, auf dem ein kleines Kätzchen saß. Дети смотрели на дерево, на котором сидел маленький котёнок.
Also wenn jemand hier sitzt oder am TV zuschaut, meldet euch bei mir. Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
Und ich schaute zu, wie sich ihre kleinen Körper hoben und senkten, auf und ab. И я просто смотрел как их маленькие тела поднимаются и опускаются, поднимаются и опускаются.
Um zuversichtlich nach vorn schauen zu können, müssen Sie auch zurückblicken können - und begreifen, was schief gegangen ist. Для того чтобы смотреть в будущее с уверенностью, надо также оглядываться назад - и понимать, где были допущены ошибки.
Es geht jedoch über das bloße Zuschauen hinaus, denn es geht dabei auch darum, für die Kandidaten zu werben. Но люди не просто смотрят это шоу, в дополнение к просмотру зрители активно поддерживают участников шоу.
Zwei Tage vor dem großen Atemanhalteversuch für den Rekord dachten meine Produzenten des Fernseh-Spezials, dass es zu langweilig für's Fernsehen wäre, jemandem beim Atemanhalten und Beinahe-ertrinken zu zuschauen. За два дня до моей великой попытки удержать дыхание на рекорд, продюсеры этой телепрограммы решили, что просто смотреть, как кто-то задержал дыхание и вот-вот утонет, для телезрителя слишком скучно.
Im Endeffekt aber erfreut sich Gott daran zuzuschauen, wie Sie Sie werden. Основная мысль в том, что Богу приятно видеть что ты являешься самим мобой.
Ich ging gerne auf die Tribüne hinauf, um den Spielern zuzuschauen, und um zu sehen, ob ich während der Woche eine anständige Arbeit geleistet hatte. Я садился на трибуне, наблюдал за игроками, и оценивал свою работу за прошедшую неделю.
Doch während es interessant sein dürfte, zuzuschauen, ob er seine Stimme erhebt oder den Mund hält, sollte man in seine Wahl nicht zu viel hineinlesen: Однако, пока будет интересно наблюдать за тем, выступает ли он или молчит, не стоит возлагать много надежд на его избрание:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !