<>
no matches found
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode. Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen. Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. Eso es porque no quieres estar solo.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Sie hat ihn für einen Anderen verlassen. Ella lo dejó por otro hombre.
Sie riet mir, nicht allein dorthin zu gehen. Ella me dijo que no fuera allí solo.
Unser Körper benötigt Kalzium für sein Wachstum, vor allem für die Bildung und Festigung der Knochen. Nuestro cuerpo necesita calcio para su crecimiento, sobre todo para la formación y fortalecimiento de los huesos.
Bist du denn von allen guten Geistern verlassen? ¿Te has vuelto loco del todo?
Er wohnte allein im Wald. Él vivía solo en el bosque.
Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist. Si hay dos en una habitación y tres salen, uno tiene que entrar para no haya nadie en la habitación.
Du kannst dich überhaupt nicht auf seine Worte verlassen. No puedes confiar en nada que él diga.
Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben. O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida.
Ich soll und werde glücklich sein. Debería ser y seré feliz.
Der Zug hat pünktlich den Bahnhof verlassen. El tren salió de la estación con puntualidad.
Ich gehe gern allein spazieren. Me gusta pasear solo.
Reiche und arme Menschen haben eine andere Sichtweise. Los ricos y los pobres tienen diferentes maneras de ver las cosas.
Meine Freundin hat mich verlassen. Mi novia me ha dejado.
Eine Blattlaus kommt selten allein. Un áfido viene rara vez solo.
Hallo und tschüß! Ich bin Nonong. ¡Hola y chao! Soy Nonong.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how