<>
no matches found
Mi novio me dejó plantada. Mein Freund hat mich sitzen gelassen.
Mi corazón dejó de latir. Mein Herz hörte auf zu schlagen.
Ella lo dejó por otro hombre. Sie hat ihn für einen Anderen verlassen.
Él solo dejó pocas pinturas atrás. Er hat nur wenige Gemälde hinterlassen.
Su madre no le dejó montar una moto. Seine Mutter erlaubte ihm nicht, Motorrad zu fahren.
Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana. Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
John dejó la puerta abierta. John ließ die Tür offen.
Él dejó de leer periódicos. Er hört auf, Zeitungen zu lesen.
¿Cuándo dejó Japón el Sr. Suzuki? Wann hat Herr Suzuki Japan verlassen?
Mi padre me dejó una gran fortuna. Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
Brian dejó la puerta abierta. Brian ließ die Tür offen.
El país dejó de existir. Das Land hörte auf zu existieren.
Ella dejó la escuela por motivos de salud. Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen.
Mi padre me dejó una gran herencia. Mein Vater hat mir ein beträchtliches Erbe hinterlassen.
Él dejó la puerta abierta. Er hat die Tür offen gelassen.
Él dejó de leer un libro. Er hörte auf, ein Buch zu lesen.
¿Quién dejó la ventana abierta? Wer hat das Fenster offen gelassen?
Dejó de nevar hace una hora. Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
La niña dejó escapar al pájaro. Das Mädchen ließ den Vogel entkommen.
Dejó de fumar el año pasado. Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how