Exemples d'utilisation de "liegen bleiben" en allemand

<>
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Hoy iré a visitar a mi amiga que está enferma y no puede salir de casa.
Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat. Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden. Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. Te gusta estar tumbado sobre la hierba.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. A Tom le encanta tumbarse en el césped los días soleados.
Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Deberíamos habernos quedado en casa.
Liegen auf dem Tisch Bücher? ¿Hay libros sobre la mesa?
Die Preise bleiben wie sie sind. Los precios se quedan como están.
An einem Regentag kam Pelayo nach Hause und sah im Hof einen greisen Mann im Schlamm liegen. Un día de lluvia Pelayo regresó a su casa y vio en el patio a un hombre muy viejo tumbado en el lodazal.
Wir müssen beharrlich bleiben. Es necesario seguir insistiendo.
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen. Siempre se me olvida mi paraguas en el tren.
Ich habe dich nicht gebeten, bei mir zu bleiben. Yo no te pedí que te quedaras conmigo.
Die Schlüssel liegen auf dem Tisch. Las llaves están encima de la mesa.
Wirst du zu Hause bleiben? ¿Te vas a quedar en casa?
An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schief geht. Si las cosas salen mal no es por mi culpa.
Wenn wir hier bleiben, werden wir alle Gefahr laufen zu sterben. Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.
Mein Herr, Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegen gelassen. Señor, ha olvidado el encendedor encima de la mesa.
Kannst du ein bisschen länger bleiben? ¿Puedes quedarte un poco más?
Die Bücher liegen auf dem Tisch. Los libros están en la mesa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !