Usage examples of "de agora em diante" in Portuguese with translation to English

<>
De agora em diante tente chegar na hora. From now on, try to arrive on time.
De agora em diante, não usarei essa palavra. From now on, I will not use that word.
Você precisa ser mais cuidadoso de agora em diante. You must be more careful from now on.
Você precisa ter mais cuidado de agora em diante. You must be more careful from now on.
O número de estudantes que se especializam em biologia vai aumentar de agora em diante. The number of students who specialize in biology will increase from now on.
De agora em diante as coisas vão mudar. Para pior. From here on out things are going to change, for the worse.
Que horas são agora em São Francisco? What time is it now in San Francisco?
Eu não sei o que fazer a partir de agora. I don't know what to do from now on.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
O castelo está agora em ruínas. The castle is now in ruins.
O que você pretende fazer a partir de agora? Tem algum objetivo? What do you intend to do from now on? Do you have an objective?
Dali em diante, ele fez questão de colocar camisetas apenas em mamíferos. From then on, he made it a rule to put T-shirts only on mammals.
Quero que você vá embora agora mesmo. I want you to leave right now.
Os especialistas financeiros não sabem o que fazer diante deste cenário. Financial experts don't know what to make of this trend.
Agora vamos começar nosso trabalho. Now, let's begin our job.
A garçonete pôs um copo de suco diante de mim. The waitress set a glass of juice in front of me.
Eu acabo de comprar outro suéter; agora eu tenho 21! I just bought another sweater; I now have 21!
Durante a festa, um de seus adversários políticos o humilhou diante de muitos convidados. At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
Sou uma pessoa que vive o agora. I'm a person who lives for the moment.
Ela pareceu assustada diante das noticias. She looked frightened at the news.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!