Beispiele für die Verwendung von "ficado fora" im Portugiesischen

<>
Eu devia ter ficado fora disso. I should have stayed out of it.
Já está fora de moda. It's already out of fashion.
Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira. I shouldn't have stayed up all night.
Ele estudou fora. He studied abroad.
Foi ruim você ter ficado com raiva da sua mulher. It was bad of you to get angry at your wife.
Queria viajar para fora. I wish to go abroad.
Eu teria ficado surpreso se a tradução tivesse sido "Eu odeio...". I would have been surprised if the translation had been "I hate... " :)
Eu não quero saber dos seus nomes. Quando esse trabalho acabar, eu caio fora. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Devíamos ter ficado em casa. We should have stayed at home.
Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando. A bunch of people were standing outside waiting.
Eu teria sido mais feliz se tivesse ficado lá. I would have been happier if I had stayed there.
Sentindo a casa tremer, eu corri para fora. Feeling the house shake, I ran outside.
Tem ficado quente este mês, mas hoje é uma exceção. It's been hot this month, but today's an exception.
Ela o empurrou para fora da porta. She pushed him out the door.
Com um pouco mais de sabedoria, ele não teria ficado em apuros. With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
A televisão em preto e branco está fora de moda. Black and white television sets have gone out of date.
Esse é o motivo dele ter ficado com raiva. That's the reason he became angry.
Minha mulher me mandou jogar fora esse chapéu velho. My wife told me to do away with this old hat.
Ele parece ter ficado doente por um bom tempo. He seems to have been ill for a long time.
Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora. Our house was robbed while we were away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.