no matches found
Eu peço que me perdoe. I ask that you forgive me.
Por favor, peço que você fique calmo. Please, I ask that you be calm.
Esta é a última vez que eu peço a você para fazer algo. This is the last time I'll ask you to do anything.
Eu não lhe pedi nada. I didn't ask him for anything.
Pede permissão aos teus pais. Ask your parents for permission.
Ele impacientemente pedia pelo ressarcimento. He impatiently asked for repayment.
Ele impacientemente pedia pelo reembolso. He impatiently asked for repayment.
Queria ter pedido seu conselho. I wish I had asked you for advice.
Ela está pedindo o impossível. She's asking for the impossible.
Ele fica me pedindo dinheiro. He keeps on asking me for money.
Ela fica me pedindo dinheiro. She keeps on asking me for money.
Ele está te pedindo ajuda. He's asking you to help him.
Posso te pedir um favor? May I ask a favor of you?
Preciso lhe pedir um favorzinho. I need to ask you for a little favor.
Você só tem que pedir. You have only to ask for it.
Ela pediu a sua ajuda. She asked for your help.
Tom pediu a minha ajuda. Tom asked for my help.
Ele me pediu em namoro. He asked me on a date.
Ele pediu conselho ao amigo. He asked his friend for advice.
Peça permissão aos seus pais. Ask your parents for permission.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how