Sentence examples of "Великую" in Russian

<>
"Ты поливаешь грязью великую женщину". "You have maligned a great woman."
Вы думаете, если вы представляете бывшую великую княгиню. You think because you represent the former Grand Duchess.
А Песчаник 42 сможет отпраздновать великую победу моих яиц. And Bluestone 42 can celebrate a big win for my balls.
Китай хорошо пережил Великую рецессию. China has weathered the Great Recession well.
Впрочем, любые усилия обнаружить великую стратегию, скрывающуюся за подобной спойлерской тактикой, останутся бесполезными. Efforts to identify some grand strategic vision behind such spoiler tactics, however, will continue to prove futile.
Вчера вечером ты так и не открыл свою великую тайну. At the end did not tell me your big secret.
Завтра мы одержим великую победу. We will win a great victory tomorrow.
2) Большая стратегия России состоит в следующем — Россию должны воспринимать как великую державу. 2) Russia’s grand strategy is for Russia to be treated like a great power.
Несомненно, ты одержал великую победу. Apparently, you won some great victory.
А вдруг Россия сумеет и в будущем одержать такую же великую победу, но на сей раз в ущерб Британии? Might Russia score a similarly grand victory at the expense of Britain some time in the future?
Император одержал великую победу над французами. The emperor has won a great victory against the french.
коалиция между ХДС, ее баварским филиалом партии, Христианским Социальным Союзом и либеральными Свободными Демократами или великую коалицию между СДПГ и ХДС. a coalition between the CDU, its Bavarian sister party, the Christian Social Union, and the liberal Free Democrats, or a grand coalition between the SPD and the CDU.
Россия и США в Великую рецессию How Russia And The United States Have Fared Since The Great Recession
Избрание активиста Пак Вон Суна мэром Сеула прошлой осенью продемонстрировало растущую силу молодых избирателей, которая застала правящую Великую национальную партию (GNP) врасплох. The election last autumn of the activist Park Won-soon as mayor of Seoul demonstrated the growing strength of the youth vote, which took the ruling Grand National Party completely by surprise.
Звезда Водолея изображает великую магию и силу. The Aquarian Star, representing great magic and power.
Это оставляет две возможности: коалиция между ХДС, ее баварским филиалом партии, Христианским Социальным Союзом и либеральными Свободными Демократами или великую коалицию между СДПГ и ХДС. This leaves two possibilities: a coalition between the CDU, its Bavarian sister party, the Christian Social Union, and the liberal Free Democrats, or a grand coalition between the SPD and the CDU.
Принц написал великую песню - "Маленький красный корвет" Prince wrote a great song: "Little Red Corvette."
Все еще остается серьезный шанс на дипломатическое решение, если США в сотрудничестве с европейцами и при поддержке Совета безопасности и Группы 77 неприсоединившихся государств предложат Ирану "великую сделку". There remains a serious chance for a diplomatic solution if the US, in cooperation with the Europeans and thus certainly with the support of the Security Council and the non-aligned states of the Group of 77, offers Iran a "Grand Bargain."
Включить Казахстан в Великую восточноазиатскую сферу взаимного процветания? Incorporate Kazakhstan into the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere?
Вероятность того, что избранный президент Дональд Трамп заключит «великую сделку» с российским президентом Владимиром Путиным, пугает многих традиционных союзников США, но проиграют от этого в основном проамериканские лидеры стран Центральной и Восточной Европы. The prospect of President-elect Donald Trump striking a grand bargain with Russian President Vladimir Putin is unnerving to many traditional U.S. allies, but few stand to lose more than the pro-American leaders of countries in Central and Eastern Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.