Sentence examples of "Все эти" in Russian with translation ""

<>
Мы твердо верим, что именно эта модель исполнения является лучшей для розничных трейдеров форекс и CFD, поскольку именно эта модель позволяет предоставить лучшую комбинацию узких спредов, высокого качества торгового исполнения и высочайшего уровня обслуживания клиентов - все эти факторы являются ключевыми для достижения успеха в торговле. We firmly believe this is a superior model for retail forex and CFD traders, as it allows us to deliver the best combination of low spreads, high quality trade executions, and unparalleled customer service – the core factors of trading success.
Все эти произведения слегка походили на стопку заявлений о приёме на работу - война для ушей президента Барака Обамы. It all sounded a bit like a series of job applications - the war for President Barack Obama's ear.
Если нет, то не являются ли все эти разговоры о новой американской моделе лишь раздутым преувеличением? If they haven't, isn't it all the talk about the new American model just hype and bubble?
И я обещаю тебе, я потрачу все эти деньги на себя в магазине "Западная одежда Длиннорогого Бурта". And I promise you, I'm gonna spend it all on myself at Burt Longhorn's Western Wear Depot.
Если большинство детей перестанут верить, то всё, что защищают твои друзья, все эти чудеса, надежды и сны просто исчезнут. If enough kids stop believing, everything your friends protect, wonder, hopes and dreams, it all goes away.
Он впорядке, и тебе не нужно думать об этом все выходные, просто все эти негативные вещи вертятся в твоей голове потому что ты наконец решила ограничить свободу этого парня. He's fine, and you don't have to figure it all out this weekend, you've just got all this negative stuff rolling around in your head because you've finally decided to cut that guy loose.
Если нет, то не являются ли все эти разговоры о новой американской модели лишь раздутым преувеличением? If they haven't, isn't it all the talk about the new American model just hype and bubble?
И теперь возьмите все эти тексты и представьте, что они открыты, так, чтобы люди могли их модифицировать, переставлять местами и улучшать их. And then take that material and imagine making it all open, so that people can modify it, play with it, improve it.
Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки. It allows us to do the art, the biotechnology, the software and all those magic things.
раз тогда были созданы все эти вещи. It allowed to do all those things there.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.