Sentence examples of "Двигатель" in Russian with translation "drive"

<>
no matches found
Видите, я двигатель этого шоу. See, I'm the engine that drives a lot of the comedy on the show.
Да, двигатель спереди, задний привод, вероятно. Yeah, engine at the front, rear drive, probably.
Мистер Ким, запустите усовершенствованный варп двигатель. Mr. Kim, bring the enhanced warp drive on line.
Поэтому в нём используется гибридный двигатель. So it's got hybrid drive.
Да, теперь и у нас есть ионный двигатель. Yeah, we have an ion drive now.
Это же ионный двигатель, или я кузен волнистого попугайчика. Ion drive, or I'm a budgie's cousin.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны. I expect we'll be out of radio range by the time we fire up the main drive, so.
"Энтерпрайз" мы не построили, но хоть ионный двигатель сделали. We don't have the Enterprise, but we've got an ion drive now.
Боржес, соберите свою бригаду в машинном отделении и почините двигатель. Borges, get your team down to the engine room and repair that drive.
Мы придумали ионный двигатель, обладающий очень, очень, очень слабой тягой. We invented something called an ion drive, which is a very, very, very low-thrust engine.
Двигатель впереди, задний привод, и большой, довольный кусок мяса посередине. Engine at the front, drive to the rear and a big, smiling piece of meat in the middle.
Используйте тепло от входа в атмосферу, чтобы разжечь запасной атомный двигатель. Use the heat of re-entry to fire up a secondary storm drive.
Так, впереди у нас двигатель, который вращает передние колеса и делает это в одиночку. What we've got here at the front is an engine to power the front wheels and drive it along.
Варп двигатель по-прежнему не работает, и мы не знаем, обнаружили ли нас борги. Warp drive is still off - line and we don't know whether the Borg have detected us.
Я пообещал Роджеру, что мы отключим двигатель от остальных вагонов - и отгоним его вперед. I've promised Roger we'll uncouple the engine from the other carriages and drive it forward.
Ну, есть рядный шестицилиндровый двигатель спереди, механическая коробка передач в середине, и задний привод. Well, there's a straight-six engine at the front, a manual gearbox in the middle, and drive goes to the back.
Зен, приготовься включить главный двигатель в тот момент, когда - если - мы вернемся в открытый космос. Zen, stand by to activate main drive, if and when we enter free space.
Так как они, благослови их Господь, установили под капот переднеприводной Vauxhall Astra, 276-сильный двигатель. Because what they've done, bless them, is fit under the bonnet of a front-wheel drive Vauxhall Astra, a 276 horsepower engine.
Единственный человек, который мог выжать из машины все возможности и довести двигатель до предела, был владелец. The only person that would push the car to extremes and drive the engine temp up that high is the owner.
И, как говорилось, я оживлю Листера, восстановлю двигатель, так чтобы можно было восстановить человеческий вид, так? So, as spoken, I bring Lister back to life, restore drive so can restart human race, yes?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.