Sentence examples of "Добыча" in Russian with translation "production"

<>
Добыча газа в Нидерландах также под вопросом. Gas production in the Netherlands, too, is under pressure.
Сопоставимая добыча выросла на 10% г/г. On a like-for-like basis, production rose by 10% YoY.
Именно поэтому добыча изначально была перенесена в Китай. This is why so much of the production market moved to China in the first place.
Добыча нефти в таких странах, как Ирак также возросла. Production of oil in countries such as Iraq has also risen.
Добыча у Газпрома находится в застое вот уже несколько лет. Gazprom’s production has been stagnant for years.
Кроме того, добыча нефти в США немного снизилась (-20k б / д). Moreover, US production fell slightly (-20k b/d).
На сегодняшний день в регионе установилось некоторое спокойствие, и добыча нефти возобновляется. Some calm has returned, and oil production is resuming.
Добыча нефти связана с рисками разливов и проблемами с попутным природным газом. Oil production entails risks of spills and problems of dealing with associated natural gas.
Европейский спрос на СПГ растет, поскольку внутренняя добыча газа на континенте снижается. European LNG demand is rising as domestic natural gas production is falling.
— Действительно ли добыча в России так важна для будущих цен на нефть? Kam: Is Russia's production really so important to the future price of oil?
В октябре добыча нефти в стране предположительно достигнет 1 миллиона баррелей в день. In October, the country’s oil production is expected to climb to 1 million bpd.
Вместе с тем добыча сланцевой нефти в Соединенных Штатах движется по другой траектории. Shale oil production in the U.S., however, is on a different trajectory.
Сейчас цена все еще ниже 50 долларов за баррель и добыча не остановилась. Well, the price is still below $50 and production hasn’t stopped.
Добыча нефти, резервные мощности ОПЕК и уровень запасов ОЭСР, 2012-2015 гг. (оценка) OPEC crude production, spare capacity and OECD inventory levels, 2012-2015 (estimated)
Если игнорировать эти идеи и заниматься чрезмерной добычей, под угрозой может оказаться перспективная добыча. Ignoring this concept and over-producing jeopardizes future production.
Добыча нефти, как представляется, начнется в лучшем случае не раньше чем через восемь лет». "The timeline for oil production is likely to be at least eight years away."
Вследствие возобновления добычи на нескольких нефтяных месторождениях добыча в Ливии резко возросла в последние недели. The resumption of production at several oil fields has allowed Libya’s export to surge in recent weeks.
Кроме того, в Европе снижается добыча газа, и она все больше зависит от его импорта. In Europe, meanwhile, natural-gas production has declined, making it more dependent on imports.
Если бы они не сбили цены, добыча нефти в США могла продолжить свой быстрый рост. If they’d allowed prices to stay high, U.S. production would have continued to grow rapidly.
Когда добыча и цены рухнули, экспортерам пришлось сокращать расходы, а потом десятилетиями разбираться с избыточными задолженностями. When oil production and prices fell, countries had to adjust spending as well as dealt with a debt overhang that took decades to resolve.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.