Sentence examples of "Добыча" in Russian with translation "prey"

<>
В здешних землях однорукий - легкая добыча. Out here a one-armed man looks like easy prey.
Только даны так спешат за чужой добычей. Only the Danes are in such hurry over other man's prey.
В поисках добычи из моря вышли скорпионы. Scorpions follow prey out of the sea.
Парусники, каждый три метра длиной, окружают добычу. Sailfish, three meters long, are closing in on prey.
Они совсем не используют паутину, чтобы поймать добычу. Scytodes doesn't use a web at all to catch prey.
Использует нас как спаниелей в надежде, что мы выманим добычу. It's Mr. LaBoeuf, using us as bird dogs in hopes of cutting in once we've flushed the prey.
Молодой Корбин пошел в лес но не, как Вертиго за добычей. Young Corbin was not in the woods as a Wendigo looking for prey.
Он атакует с максимальной точностью, хладнокровно захватывая свою добычу (деньги толпы). He pounces with precision, striking his prey (the herd) with ice in his veins.
Конические зубы спинозавра предназначались, чтобы схватить добычу, а не разрывать плоть. Spinosaurus's conical teeth evolved to grip prey rather than tear off flesh.
Став добычей одного соглядатая на этой неделе, я хорошо настроил мою антенну. Having fallen prey to one eavesdropper this week, my antennae are keenly attuned.
Но благодаря наличию хорошо растяжимого шелка, паутина способна выдержать непредвиденное вторжение добычи. But by having really, really stretchy capture spiral silk, the web is actually able to absorb the impact of that intercepted prey.
Только каждое полнолуние он обращается в волка, убивает и съедает свою добычу. Yet every full moon, he turns into a wolf and kills and eats his prey.
: Рассказчик: Далеко в глубине отдалённого региона Камеруна, два охотника выслеживают свою добычу. Narrator: Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey.
Без прикрытия истребителями дальнего действия американские бомбардировщики были легкой добычей для германского реактивного перехватчика. Without the advantage of long-range escorts, American bombers would have proven easy prey for the German jet.
В мире людей по мере сокращения добычи возрастает ее экономическая ценность, и отлов увеличивается. When our prey numbers decline, their economic value tends to increase, so fishing intensifies.
Грызуны избегают ярко освещенных, открытых мест, где в дикой местности они стали бы легкой добычей. Rodents shun brightly lit, open spaces, where, in the wild, they would become easy prey.
Его братья, несомненно, могли бегать на большие расстояния, преследуя добычу, при этом очень сильно потея. His brothers certainly were able to run long distances chasing prey, probably sweating heavily as they did so.
В случае спирали для захвата жертвы волокно должно быть растяжимым, чтобы вместить в себя летящую добычу. In the case of the capture spiral, it needs to be so stretchy to absorb the impact of flying prey.
И после этого разве могут остаться сомнения в том, что жажда новой добычи будет расти и расти? After that, can anyone seriously doubt that the craving for fresh prey will intensify?
Россия, пишет он, «смотрит на регион глазами шакала, хищного животного, которого питается мертвечиной и остатками добычи других животных». Russia, he said “views the region through the eyes of a jackal, the carnivorous animal that lives on dead bodies and the remnants of the prey of other animals.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.