Sentence examples of "Достичь" in Russian with translation "reach"

<>
И как этого можно достичь? And how can we reach that goal?
Шотландия может достичь таких крайностей. Scotland could reach those extremes.
Чёрная Астра не должна достичь земли. The Dark Aster must not reach the ground.
Нам нужно достичь цель внутри мозга. We need to reach a target inside the brain.
Что может помешать её достичь согласия? What could impede their ability to reach an agreement?
Чтобы достичь успеха, я заставлял себя работать упорно Reaching success, I worked hard, I pushed myself.
Чтобы достичь Камелота, Моргане придётся перейти через Белые горы. To reach Camelot, Morgana will have no choice but to cross the White Mountains.
И именно по этим моментам необходимо достичь окончательной согласованности. These are the issues on which final agreement now needs to be reached.
Я знаю, мы можем достичь вершины семью диагональными разрезами. I know we can reach the summit in seven diagonal cuts.
Но Иран пытается выиграть время и достичь зоны неприкосновенности. But Iran is playing for time and hoping to reach a zone of immunity.
Лучшие - могут достичь большего и остаться надолго в памяти. But at best they can reach for something more and create a memorable impression.
Цель Кеннеди достичь луны первыми прежде чем другие вскарабкаются. Kennedy's goal to reach the moon first has everyone scrambling.
Сегодня к полудню работа должна была достичь уровня, показанного здесь. This shows the position work should have reached by noon today.
Более 100 лет назад Скотт попытался первым достичь Южного полюса. Scott set out just over a hundred years ago to try to become the first person to reach the South Pole.
Если не удается достичь консенсуса, решения принимаются простым большинством голосов. If consensus cannot be reached, decisions shall be taken by simple majority vote.
Выбирается исходный сервер соединителя, которого можно достичь за наименьшее число прыжков. The source server for the connector that can be reached in the least number of hops is selected.
Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы. After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
Такая активность связана, прежде всего, с продолжающимися попытками сервиса достичь безубыточности. This activism is primarily related to the on-going efforts to try and reach a break-even point.
В Индии число умерших может достичь двух миллионов человек в год. In India, the death toll could reach two million a year.
Местные организации лучше позиционированы, чтобы достичь самых уязвимых, маргинальных членов любого сообщества. Local actors are best positioned to reach the most vulnerable and marginalized members of any community.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!