Sentence examples of "Заполненное" in Russian

<>
Заполненное свидетельство о приемке по типу и приложения к нему направляются заказчику. The completed type approval certificate and its annexes shall be sent to the applicant.
Отправьте заполненное заявление на открытие корпоративного счета и все необходимые документы по адресу institutional@xglobalmarkets.com. Please send your completed Corporate Account Form and all supplementary documents toinstitutional@xglobalmarkets.com.
При подаче документов предоставьте полностью заполненное и подписанное Заявление на открытие счета и последнюю, подписанную страницу Клиентского соглашения. Submit the completed and signed Customer Account Application (in its entirety) and the Signature Page for the Customer Agreement.
Шаг 3: Отправьте в FXDD заполненное и подписанное заявление (полностью), декларацию о доходах и документ (документы) с фотографией, удостоверяющий личность: Step 3: Send your completed, signed application (in its entirety) and applicable tax form, along with required photo ID(s) to FXDD:
Горячая ванна, заполненная шампанским "Кристалл". Hot tubs filled with Cristal.
Доступны следующие отчеты по заполненным анкетам: The following reports pertaining to completed questionnaires are available:
Солнечная сторона холма заполнена лиственными деревьями. The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
По умолчанию данное поле не заполнено. By default, this field isn't populated.
Арти, это место заполнено песком. The place is filled with sand, Artie.
Все полосы выполнения в курсе заполнены: All progress bars in the course are complete:
Если эта ячейка заполнена, проверяются сборные ячейки. If that location is full, the bulk locations are checked.
Большинство элементов содержат переменные, которые будут автоматически заполнены данными из базы данных. Most elements contain variables, which are automatically populated with data from the database.
Эти буферы обмена заполнены числами. These clipboards are filled with numbers.
Можно завершить заполненные строки заказа на покупку. You can finalize purchase order lines that have been completed.
Это как будто глотаешь жженый кондом заполненный бензином. It's like swallowing a burnt condom full of gas.
В этих примерах предполагается, что соответствующие свойства почтовых ящиков (например, CustomAttributeN или Department) заполнены. These examples assume that relevant mailbox properties (such as CustomAttributeN or Department) have been populated.
Чёрную дыру в душе заполнил? You fill that hole deep down inside you?
Заполненная форма корпоративной заявки (форма будет предоставлена нами) Completed Corporate Application Form (the form will be provided by us)
Хотя новое шоссе строилось, стройплощадка была заполнена животными и машинами. Though a new freeway was under construction, the building site was full of cars and animals.
Если последовательность нумерации настроена в форме Параметры модуля продаж и маркетинга, поле Код интереса будет заполнено автоматически. If you set the numbering sequence in the Sales and marketing parameters form, the Lead ID field is automatically populated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.