Sentence examples of "Каждая" in Russian
Translations:
all25531
each15177
every7642
a1131
everyone982
an328
everybody148
eveyone2
avery1
other translations120
- Каждая такая провокация будет сокращать численность массовых митингов».
“Provocations like that will cut down the number of people coming out to protest.”
каждая строка текста содержит не более 998 знаков;
All lines of text must be less than 998 characters long.
При нажатии кнопки Удалить каждая галочка заменяется словом Удаление.
When you click Remove, the check mark is replaced by the word Remove.
Каждая из этих пенопластовых коробок держит холод примерно 4 часа.
Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it.
Обе стороны оправдывают свою непримиримость, интерпретируя ситуацию каждая по-своему.
Both sides justify their intransigence with one-sided interpretations.
Переговоры будут необходимы, и каждая из сторон чем-нибудь пожертвует.
Negotiations will be needed, with both sides sacrificing something.
Никаких двойных очков, но каждая девушка стоит разное количество очков.
No double points but different girls worth different points.
И каждая сторона получила возможность разместить такую систему в любом месте.
It could place them where it wished.
Выяснилось, что каждая из жертв была либо её подругой, либо знакомой.
Twaddle or not, it is the only explanation which fits all the facts.
Я не хочу, чтобы каждая шлюшка знала все о моей личной жизни.
I don't like all the bobbleheads knowing everything about my life.
Каждая женщина, достигшая совершеннолетия, имеет право на искусственное оплодотворение и имплантацию эмбриона.
Any woman who has reached the age of majority is entitled to artificial fertilization and embryo implantation.
Пусть каждая из сидящих в этом зале признает тот факт, что нам повезло.
So for any of us in this room today, let's start out by admitting we're lucky.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert