Sentence examples of "Кисть" in Russian with translation "brush"

<>
Евнух Хон, подай кисть и чернила. Eunuch Hong, bring ink and brush here.
Когда я могу взять кисть в руки. When I still could hold a brush.
Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни. An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air.
Она уже давно не брала кисть в руки, но. She hasn't picked up a brush in years, but.
Получив идеальный цвет, выберите кисть и рисуйте прямо на холсте. Once you have the perfect color, select a brush to use and paint right onto the canvas.
Конечно, можно справиться и одному, но если есть пара валиков и лишняя кисть. You don't have to help, but there's rollers there and an extra brush.
Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником. A love of art and knowing how to hold a brush doesn't make an artist.
В мире живописи он был и остаётся еретиком, он отказывается вести свою кисть проторенным путём. This man only intends to become a heretic in the art of painting and he refuses to subject his brush to the approved practice.
И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек. And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy.
До 30 лет он ни разу не брал в руки кисть, а в этом году у него выставка в Королевской академии. Having never so much as picked up a brush before the age of 30, he is this year to be shown at the Royal Academy.
Индия - палитра Бойла, и Мумбай - этот "город по максимуму" с кипучей жизнью, где 19 миллионов людей пытаются добиться успеха, строя планы, борясь и убивая - его кисть. India is Boyle's palette, and Mumbai - that teeming "maximum city," with 19 million strivers on the make, jostling, scheming, struggling, and killing for success - is his brush.
Кровь была краской, тело - кистью. The blood was the paint, the body the brush.
Видите ли, есть сотни видов кистей. You know, there are a hundred types of brushes.
Учитель, спасибо, что одолжили нам краску и кисти. Teacher, thank you for lending us the paint and brushes.
Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого? Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal?
выбрать маркер, выделитель или неоновые кисти из параметров вверху экрана; Choose between marker, chisel-tip and neon brushes from the options at the top of the screen.
Узнайте о кистях и инструментах Paint 3D в меню Инструменты. Explore the brushes and tools in Paint 3D from the Art tools menu.
Новый светлый прибор для столовой, немного красок, немного кистей, несколько колонок. A new light fixture for the dining room, some paint, some brushes, some speakers.
Его жертвы агонизируют перед ним, а он не пропускает ни малейшего мазка кистью. His victims are seizing up right in front of him, but this guy does not miss a brush stroke.
Конечно, не все технологические компании должны быть разрисованы той же кистью как и основные преступники. Of course, not all technology companies should be tarred with the same brush as the main offenders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.