Sentence examples of "Небольшая" in Russian with translation "a bit"

<>
Небольшая качка в последние дни. A bit of chop the last few days.
Ну, может быть небольшая изжога. Well, maybe a bit of heartburn.
Вот теперь у нас небольшая проблема. This is a bit of a problem.
У вас все еще небольшая тахикардия. You're still a bit tachycardic.
Ты же знаешь, это небольшая кража. It's a bit of stealing, you know.
Небольшая вмятина в земле или погнутые ветки. Just a bit of disturbed earth or a bent branch.
У жены небольшая простуда, но это жизнь, правда? Wife's got a bit of a cold, but that's lite, right?
Ладно, я признаю, есть небольшая несостыковка по части внешности. All right, I admit it, there's a bit of a mismatch on the looks front.
У меня небольшая засуха, я в завязке с девушками. I'm having a bit of a dry spell with the ladies.
Небольшая недостаточная поворачиваемость, но обвес MDF удерживает его на асфальте. 'Understeer a bit, but the MDF aerodynamics keeping it on the tarmac beautifully.
Мы выявили это на ранней стадии - небольшая операция, и опухоль удалили. We spotted it early, had a bit of surgery and we cut the tumour out.
У нас есть небольшая поддержка в виде выходного пособия, так что. We've got a bit of a cushion with the severance package, so.
У него были белокурые волосы, голубые глаза и небольшая щель между зубами. He had blond hair and blue eyes and a bit of a gap between his teeth.
Русское терпение, авантюризм и небольшая толика очень публичной «солидарности» - и Москва обретет на Кипре долговременные преимущества. Russian patience, opportunism and a bit of overt “solidarity” should work to Moscow’s long-term advantage on Cyprus.
Я думала, что попаду прямо в рай, но произошла небольшая путаница, и я оказалась в чужом теле. I thought I'd go straight to Heaven, but there was a bit of a mix-up, and I woke up in someone else's body.
Я думала, что попаду прямо на небеса, но там произошла небольшая путаница и я очнулась в другом теле. I thought I'd go straight to heaven, but there was a bit of a mix-up and I woke up in someone else's body.
Пришлось пойти на небольшой компромисс. I've had to make a bit of a compromise there.
Он сейчас в небольшом загуле. He's at a bit of a loose end.
Но это звучит как небольшое преувеличение. But this sounds a bit hyperbolic.
Как насчет чашечки чая и небольшого недоразумения? How about I drop round for tea and a bit of muff?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.