Sentence examples of "Остановился" in Russian with translation ""

<>
Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей. I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
Это был храм, где он остановился. This is the temple where he stays.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией. The hotel which I am staying at is near the station.
Я остановился в "Шератоне". I'm staying at the Sheraton Hotel.
Я остановился в гостинице I stayed in a hotel
Драгоценный металл остановился ниже линии сопротивления, взятой из максимума 22 января, но не опустился ниже 1255 (S1) и сформировал более низкий минимум. Я хотел бы сохранить свою нейтральную позицию. Having in mind that the precious metal stayed below the downside resistance line taken from the high of the 22nd of January, but failed to move below 1255 (S1) and print a lower low, I would like to maintain my neutral stance.
Остановился я в довольно недорогом отеле, примыкавшем к порту. Прямо рядом с ним, у причала, стоял советский крейсер. I stayed in a rather cheap hotel adjacent to the port, right next to a docked Soviet cruiser.
Но я ходила к вагончикам, где он остановился, его там не было. But I went to the caravan where he's staying and he wasn't there.
Альбинос остановился в Гранд Отеле. The Albino is staying at the Grand Hotel.
Я последовал за ним до особняка, в котором он, возможно, остановился. I followed him to a brownstone where he appeared to be staying.
Он остановился в гостинице? Is he staying at the hotel?
Он остановился в клоповнике около мостовой. He's staying in a joint near the causeway.
Как только мы получим полный список международных рейсов, мы может даже сможем сделать несколько телефонных звонков, Амадор, найти отели, в которых остановился кто-то подозрительный. As soon as we get a full list of international arrivals, we might even be able to make a few phone calls, Amador, find out what hotels anyone suspicious is staying at.
В 1977, мой дядя Александр Арджент остановился в мотеле "Глен Капри" на одну ночь. In 1977, my Uncle Alexander Argent checked into the Glen Capri motel for a one-night stay.
Я остановился в мотеле недалеко отсюда, и он нашел меня. I was staying at a motel near here, and he found me.
В 1925 году 38-летний Шрёдингер остановился в альпийской деревушке Ароза в Швейцарии для тайной связи со старой подругой, чья личность до сих пор не установлена. In 1925, 38-year-old Schroedinger stayed at the Alpine resort of Arosa in Switzerland for a secret liaison with an old girlfriend whose identity remains a mystery to this day.
Он остановился в привокзальной гостиннице. He's been staying at the Railway Hotel.
Тренер, Рокко остановился у меня. Coach, Rocco's staying at my house.
Когда вы пожелаете связаться со мной, я остановился в отеле "Бельведер", комната 635. When you wish to contact me, sir, I'm staying at the Hotel Belvedere Room 635.
Я остановился в отеле в центре. And I said, "I'm staying in a hotel downtown.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.