Sentence examples of "Передаёт" in Russian with translation "message"

<>
Служба транспорта передает сообщения между службой транспорта почтовых ящиков, службой транспорта, внешней службой транспорта и (в зависимости от вашей конфигурации) службой транспорта на пограничных транспортных серверах. The Transport service routes messages among the Mailbox Transport service, the Transport service, the Front End Transport service, and (depending on your configuration) the Transport service on Edge Transport servers.
Это более, чем то либо другое передает существо того, что я пытался высказать ранее, и демонстрирует те реальные вызовы и глубокую враждебность, с которыми мы сталкиваемся в нашем регионе. That, more than anything, sums up the essential thrust of the message that I tried to convey earlier, and illustrates the real challenges and profound hostility that we face in our area.
тактический: Клиент лишь передает сообщения АИС на сервер АИ-МП, с тем чтобы оператор СДС мог получить полную тактическую картину движения как судов, оборудованных АИ-МП, так и судов, оборудованных АИС; Tactical mode: The client will only send AIS messages to the AI-IP server, so that a VTS operator can have a full tactical traffic image of both vessels equipped with AI-IP and vessels equipped with AIS.
Помимо распространения официальных коммюнике и сообщений Специального представителя, радио МООНСЛ передает программы общих новостей, программы, посвященные содействию МООНСЛ процессу разоружения, демобилизации и реинтеграции и мероприятиям, проводимым военным компонентом, компонентом прав человека, компонентом гражданской полиции и гражданских дел Миссии, а также общим вопросам. In addition to official communiqués and messages of the Special Representative, Radio UNAMSIL includes general news programming, programming on UNAMSIL support of the disarmament, demobilization and reintegration process and the activities of the Mission's military, human rights, civilian police and civil affairs components, as well as general features.
Мы будем передавать их послание. We are going to spread the message.
Безрукий мальчик передал тебе послание. But the armless boy sent a message for you.
SMTP: сообщение передано в классификатор SMTP: Message submitted to Categorizer
Эта телепатическое поле, - может передавать сообщения? This telepathic field, can it pick up messages?
Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение. We're using the retractable arm to tap out a message.
Сообщение было передано девушке, играющей твою партию. The message was for the lass playing your role.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано из хранилища SMTP Store Driver: Message submitted from Store
Я пригласил пани Тура, чтобы передать ей. I just asked Mrs. Tura here to deliver a message.
Мне нужно передать сообщение кое-кому внутри. I need to get a message to someone on the inside.
К сообщениям, передаваемым в организации, можно применять ограничения. You can apply limits to messages that move through your organization.
Возможность выбирать и передавать несколько сообщений одним щелчком. The ability to select and then submit multiple email messages with a single click.
Мы поднимем белый флаг и передадим твое письмо. We'll run up the white flag and deliver your message.
Чарли, они не использовали эту книгу, чтобы передавать сообщения. Charlie, they didn't use this book to slip messages.
Если найдено совпадение, сообщение не будет передано в организацию. If there's a match, the message isn't allowed in your organization.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано в агент передачи сообщений SMTP Store Driver: Message submitted to MTA
Мне нужно передать сообщение её друзьям, агентам Секретной Службы. I need to get a message to her friends, the Secret Service agents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!