Sentence examples of "Поднимать" in Russian

<>
Я знаю, мы не должны поднимать шумиху, но в духе девичника, я сделала печенья в форме мужских гениталий. I know we're not making a fuss, but in the spirit of bachelorette parties, I made cookies in the shape of male genitals.
Не хочется поднимать неприятную тему нашей оплаты, но. Not to bring up the ugly, ugly subject Of our payment, but, uh.
Почему вы считаете, что поднимать настроение ваша обязанность? Why do you feel lightening the mood is your responsibility?
Давай не будем поднимать шум. Let's not make a fuss.
Поднимать пожарную тревогу противозаконно, сэр. It is against the law to pull fire alarms, sir.
Не надо поднимать шум, Доктор. Let's not make a fuss, Doctor.
Кому охота поднимать белый флаг? Who wants to wave a white flag?
Ты же обещала не поднимать шум. Abby, you promised you wouldn't make a fuss.
Не нужно было такой шум поднимать. You didn't have to cause such a ruckus.
Просто надо поднимать их двумя ногами. You just pick them up with both feet.
Нажмите кнопку Поднимать в описании нужного продукта. Click the Boost button on the product listing you want to boost
Я сам не стал бы поднимать шум. I never could make a fuss.
У них есть право поднимать флаг, так? They've got a right to fly a flag, don't they?
Не смей поднимать на него руку, хулиган переросток. Don't you dare lay a hand on him, you overgrown bully.
Я догадываюсь, что мы не должны поднимать шум. I guess we should keep quiet.
Детройский акцент, выглядит так, будто он может поднимать машины? Detroit accent, looks like he can deadlift the back of a car?
Я пробовала убедить его не поднимать это дело снова. I tried to persuade him not to reopen the case.
Мы хотели позвонить, но вы не хотели поднимать шум. We wanted to call but you don't want to make a fuss.
Не знаю, стоит ли поднимать за столом такие темы. Don't know how much toilet talk we want at the dinner table.
Однако правительство решило не поднимать этот вопрос в парламенте. The government, however, decided not to open up the issue in parliament.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.