Sentence examples of "Продолжать" in Russian with translation "continue"

<>
Полагаю, мы будем продолжать бездельничать. I guess we'll just continue to twiddle our thumbs.
Зачем продолжать толкать нашу удачу? Why continue to push our luck?
Оповещения будут продолжать запускаться бесконечно. Alerts continue to be triggered indefinitely.
Я буду продолжать это делать. I will continue.
Это должно вдохновить их продолжать реформы. It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms.
Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться. Clearly, the epidemic will continue to spread.
Продолжать вооруженную борьбу «Хамасу» будет нелегко. Continued armed struggle by Hamas will not be easy.
Сторонники режима будут продолжать им противодействовать. Regime loyalists will continue to push back.
Тогда я буду продолжать с рассадкой. Then I'll continue with the seating chart.
На странице нет ошибок, можно продолжать работу. There are no errors on the page, and you can continue.
Они не могут продолжать стоять в стороне. They cannot continue to sit on the sidelines.
Еврозона должна продолжать гнуть, но не сломать. The eurozone must continue to bend, if it is not to break.
Ее присутствие дает нам преимущество продолжать сопротивляться. Her presence gives us an advantage to continue the resistance.
Должны ли продолжать стоять к миру спиной? Should we continue to turn our backs?
Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества. You can continue to innovate and invent.
На странице имеются ошибки, но можно продолжать. There are errors on the page, but you can continue.
Таким образом, наша судьба - продолжать поиски знаний. It is thus our fate to continue the quest for knowledge.
Угроза террористических атак внутри страны будет продолжать расти. The threat of terrorist attacks inside the country will continue to rise.
Постоянная поддержка международного сообщества будет продолжать оставаться существенной. The international community’s continued support also will remain essential.
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию. So Germany will continue to finance Greece for the time being.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.