Sentence examples of "Работой" in Russian with translation "working"

<>
Лучше ответить делом - работой на стройке. Respond by working harder on-site, Balla.
Я сыт по горло работой здесь. I'm fed up with working here.
Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике. This was amply demonstrated by the working of the Kyoto Protocol in practice.
И мы занялись работой над законодательной и правоохранительной поддержкой защиты СМИ. And, we have started working to ensure that media protections are backed up by legislation and enforcement.
Устранена проблема с неправильной работой событий мыши в Internet Explorer 11. Addressed issue with Mouse events not working correctly in Internet Explorer 11.
Если называть шесть часов в неделю работой, то да, она тут работает. If you call working six hours a week a job, sure, this is her job.
С работой оборудования по измерению скорости, я собирался опровергнуть фотографические доказательства Джеймса. With the speed equipment working, I set off to disprove James' photographic evidence.
В подразделах этого раздела описываются общие задачи, которые связаны с работой с записями. The topics in this section describe common tasks that are related to working with records.
Ты обещал что все наладиться, станет лучше, но ты еще больше занят своей работой. You promised things would get better, but you're working just as much.
Это обусловлено, по-видимому, культурными традициями, работой матери и условиями отпуска по беременности и родам. Issues associated with cultural practices, the working mother and maternity leave provisions are believed to account for this pattern.
Можно сказать, что он действует в удобном для себя месте, где-то рядом с домом или работой. I would say they were working in their comfort zone, somewhere close to a residence or a place of employment.
Я не для того оставила Джо, летела через весь мир, чтобы видеть, как ты проводишь все время за работой! I did not leave Joe, fly across the world, to see you spend all your time working!
Существует глубокое различие между не оказанием поддержки той политике, которую США считают существенной, и активной работой по предотвращению этой политики. There is a profound difference between not supporting an undertaking deemed essential by the US and working actively to block it.
Работой каждого центра руководят два сотрудника, занимающиеся поощрением равных возможностей женщин в области занятости и подготовкой по вопросам экономического развития. Each centre is run by two staff working on the promotion of equal opportunities for women in employment and training for economic development.
Хотя Газовый центр сотрудничает с Рабочей группой по газу, последняя не имеет права вето и не осуществляет контроль за работой Центра. Although the Gas Centre cooperates with the Working Party on Gas, the latter does not have veto power or control over the Centre.
Впоследствии я уехала из Ирака и основала международную организацию "Женщины для Женщин" ["Women for Women International"], которая занимается работой с женщинами, выжившими после войны. I have since left Iraq and founded a group called Women for Women International that ends up working with women survivors of wars.
Меня посчитали достаточно большим, чтобы помогать в том, что мы называем работой с телятами, означающей кастрацию, удаление рогов, купирование ушей, и другие болезненные вещи. I was deemed to be big enough then to help with the what we call working the calves, which means castrating them, dehorning them, and clipping their ears and doing all these painful things.
В 1995 году около 60 процентов сельского населения составляли крестьяне, иными словами, члены домохозяйств, которые в той или иной степени связаны с работой на земле. In 1995, about 60 % of rural dwellers were peasant workers or campesinos, in other words members of households that depend to some extent on working the land.
Работой над Ежегодным обзором рынка лесных товаров руководила группа из числа сотрудников Секции лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО, при этом непосредственное участие в его подготовке приняли 65 человек. Led by a production team within the UNECE/FAO Timber Section, the Forest Products Annual Market Review had 65 people working directly on the publication, which was more than ever before.
Этот журнал идентичен журналу окна "Терминал — Эксперты", за исключением того, что в окне тестера публикуются сообщения, связанные с тестированием советника, а не c его работой на рынке. This journal is rather similar to that of the "Terminal — Expert Advisors" window, except for that messages informing about expert testing, but not its working at the market, are published in this Tester Journal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!