Sentence examples of "Симпатичная" in Russian with translation "pretty"

<>
Молодая, симпатичная, короткие светлые волосы. Young, pretty, short blond hair.
Когда придёт время, симпатичная мордашка. In due time, pretty face.
Лаура симпатичная женщина, правда ведь? Laura is a pretty woman, huh?
Симпатичная, эм, шикарная, я думаю. Pretty, uh, swanky, I guess.
Не помогла и твоя симпатичная мордашка? Nor your pretty face?
Понимаешь, тут симпатичная мордашка не самое важное. You see, it's not all about a pretty-boy face around here.
Знаешь, Клодетт, ты же очень симпатичная женщина. You know, Claudette you're a very pretty woman.
Если тебя привести в порядок, ты будешь симпатичная. If you took some trouble, you'd be quite pretty.
Да, я привлекательная, симпатичная и умная, но этого достаточно? Yes, I'm loveable, pretty and wise, but is it enough?
Она вроде симпатичная, весёлая, и Грегу всегда нравились непростые женщины. She seemed quite pretty, she's offbeat and Greg always likes complicated women.
Вы на самом деле больше, чем просто симпатичная мордашка которой вы пытаетесь казаться. You're actually more than the pretty face You make yourself out to be.
Я имею в виду, она такая симпатичная, но - эта хрень выглядит как веревка из сосисок, от одной из которых осталась только оболочка. I mean, she herself is so pretty, but that thing just looks like a string of sausages - with one empty casing in it.
Что темная улица какая темнота что симпатичная девочка, если ее мать дала бы ее мне там прибывает, Пепе с углем, но я имеют что - то еще, чтобы продать What a dark street what darkness what a pretty girl if her mother would give her to me there comes Pepe with the coal but I have something else to sell
Что темная улица какая темнота что симпатичная девочка, если ее мать дала бы ее мне там прибывает, Пепе с углем, но я имеют что - то еще, чтобы продать Вы всегда говорили мне, что Вы всегда говорили What a dark street what darkness what a pretty girl if her mother would give her to me there comes Pepe with the coal but I have something else to sell you always said to me you always said
Она что, симпатичнее Милли Филберт? Is she prettier than Millie Filbert?
Обычно я запоминаю симпатичные мордашки. I usually remember a pretty face.
В женском роде это имя симпатичнее. It's prettier in the feminine.
А Карен западает на симпатичные краники. Karen has a thing for pretty dongs.
А теперь давай сделаем это симпатичнее, хорошо? Now let's doa prettier one this time, okay?
В юности моя мать была очень симпатичной. My mother was very pretty when she was young.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.