Exemplos de uso de "Сохрани" em russo

<>
Сохрани это место для Пака. Save this one for Paka.
Господи Боже, спаси и сохрани! In sight of the Lord, protect and keep us!
Сохрани мой номер и номер ресторана Save my number and my restaurant number in your phone
Пожалуйста, сохрани это в тайне. Please keep this a secret.
Спаси и сохрани нас в час роковой наш! Save us in our hour of need!
Спаси и сохрани, потому что он в вас есть. Bless and keep you, 'cause it's there.
И сохрани эту красивую ленточку, я тебе шляпку сделаю! And save that pretty ribbon, I'm gonna make you a bow hat!
Спаси и сохрани нас, и держи в теплом сердце Своем. Keep us safe and warm in Your heart.
Ну, тогда сохрани свой гнев и дерзость для них. Well, then you save your rage and your impudence for them.
Хорошо, я прошу тебя, сохрани меня от сердечного приступа когда мы нюхали кокаин из перу. Okay, I did ask you to keep me from having a heart attack that one time we did the pink blow from Peru.
Сохрани свой сарказм, Генри, для толстых отчаявшихся студенток перед закрытием бара. Save your sarcasm, Henry, for the big-boned desperate co-eds at last call.
И, в конце концов, я бы дала тебе что-то вроде этого, Но это мой единственный шанс, Поэтому сохрани, пожалуйста. And, eventually, I would've given you something like this, but this is my only chance, so keep it, please.
Я просто говорю, поставь страшил на Френч Лик, и сохрани денег на стадион. I'm just saying, stick the uggos in French Lick, and save the money for the stadium.
Дорогой Бог на небесах, помоги нам позаботиться друг о друге, и пусть солнце светит, шли нам песни и сохрани нас. Dear God in the sky, help us to care for eachother, let the sun shine, send us songs and keep us save.
Использование сохраненного ответа в сообщении Use a Saved Reply in a Message
Я сохранила это как свидетельство. I keep that for evidence.
Но политика индустриализации была сохранена. But the industrialization policy was maintained.
Мы намерены сохранить эту статью. We plan to store this column carefully.
У вас одно сохраненное сообщение. You have one saved message.
Вы сохранили нашу семью вместе. You kept our family together.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.