Sentence examples of "автоматизированные процессы" in Russian

<>
Можно использовать автоматизированные процессы для создания заказов на сервисное обслуживание. You can use automated processes to create service orders.
Workflow-процессы бюджетирования — это автоматизированные процессы, перемещающие бюджетные планы по этапам бюджетного планирования. Budgeting workflows are the automated processes that move budget plans through the budget planning stages.
Методы электронных деловых операций помогли упростить и согласовать торговые процедуры, внедрить автоматизированные процессы и информационную технологию для управления и торговли и облегчить участие МСП в электронных деловых операциях. E-business techniques helped simplify and harmonize trade procedures, implement automated processes and information technology for administration and commerce and facilitate the participation of SMEs in e-business.
В частности, ликвидность, которая пересекается, когда откуда-нибудь должна прийти транзакция – и, по крайней мере, часть ликвидности, вероятно, придет с открытого рынка, поскольку брокерские автоматизированные системы перехватывают направляющиеся на рынок заявки и вместо этого направляют их покупателю/продавцу. In particular the liquidity that crosses when there is a transaction has to come from somewhere — and at least some of it is likely to come from the public market, as automated broker systems intercept market-bound orders and instead cross them with the buyer/seller.
По его словам, деятельность любых структур, которые пытаются влиять на технологически сложные и небезопасные процессы, в том числе добычу энергоносителей, опасна. According to him, the attempt of any structures to affect technologically complex and dangerous processes, including the production of energy sources, is a hazardous activity.
Автоматизированные торговые операции при помощи EAs Automated trading via EAs
Но инструменты позволят не только пристально взглянуть на окружающую среду луны. Они будут искать модели и процессы, объяснить которые может только биология. But the instruments would do much more than take a closer look at the moon’s environment: They would look for the patterns and processes that only biology could explain.
Высоконадежные автоматизированные системы депозитарного учета, многолетний опыт вместе с отлаженным механизмом контрпартнерских отношений с депозитариями, значительно повышает эффективность хранения финансовых инструментов. Highly reliable automated depository accounting systems, experience of many years and well-functioning counterparty relations with depositories significantly increase the efficiency of financial instruments safekeeping.
Ученые десятилетиями анализировали поставленные этими аппаратами данные, набрасывая очертания и устанавливая химический состав более чем ста спутников Юпитера и Сатурна, чтобы сделать основательное предположение о том, где могут скрываться биологические процессы. Scientists have spent decades analyzing the data from these explorers, mapping the contours and chemistry of more than 100 satellites around Jupiter and Saturn with enough accuracy to make solid guesses about where biological processes might be hidden.
12.10 Автоматизированные торговые стратегии 12.10 Automated Trading Strategies
Грико считает, что снижение метаболизма ведет к уменьшению ущерба от радиации, поскольку биохимические процессы при этом замедляются, а оксидативный стресс ослабевает. Griko believes metabolic suppression mitigates radiation-induced damage by reducing biochemical processes and excessive oxidative stress.
Есть что-то «терминаторское» в беспрестанном агрессивном перемалывании данных, которое осуществляют автоматизированные торговые машины. There is something rather ‘Terminator’-like to the relentless aggressive grind of an automated trading machine.
Поскольку ионизирующее излучение высвобождает свободные радикалы, вызывая повреждение клеток, замедление обмена веществ и снижение потребления кислорода действуют в противоположном направлении. Эти процессы мешают гибели нормальных клеток и продлевают жизнь здоровых клеток. Because ionizing radiation releases free radicals causing cell damage, suppressing metabolism and oxygen consumption appears to do the reverse: it reduces normal cell death and prolongs healthy cell life.
Фактически, широкие спреды недавно подверглись критике со стороны Карла Денингера и развернули жесткие дебаты о том, возможно ли розничным трейдерам получать прибыль, используя высокочастотные (пусть и не автоматизированные) методы торговли. In fact, wide spreads recently came under attack by Karl Deninger and sparked a fierce debate about whether it is still possible for retail traders to turn a profit using high-frequency (albeit non-computerized) trading methods.
По словам Кларка, парашюты данной конструкции используются для полетов на Марс уже на протяжении сорока лет, но до сих пор не удавалось зафиксировать те процессы, которые происходят во время испытаний на сверхзвуковых скоростях. “We’ve been using these devices at Mars for 40 years, but we never had a data set like what we got out of that first supersonic flight.
3. Использовать, запускать или разрешать использовать любые автоматизированные системы, в том числе среди прочего "роботы", "сканеры" или "пауки". 3. Use, launch, or permit to be used any automated system, including without limitation "robots", "crawlers" or "spiders".
В настоящее время кросс AUD-JPY является лучшим заменителем, который помогает представить процессы на фондовых рынках. At the present time we think AUD-JPY is the best proxy for the clarity that comes through the equity markets.
Какие бы параметры вы ни ставили во главу угла — удержание, вовлеченность или конверсии — Analytics for Apps предлагает все необходимые вам инструменты: воронки, когорты, сегментацию, таблицы разбивок, автоматизированные кампании с push-уведомлениями и многое другое. Whether you're focused on retention, engagement, or conversion, Analytics for Apps has the tools you need, including funnels, cohorts, segmentation, breakdown tables, automated push campaigns and more.
Имеет ли руководство компании намерение продолжать разрабатывать продукты и развивать процессы, которые обеспечат увеличение потенциала рынка сбыта после того, как будет в значительной мере исчерпан потенциал роста ассортимента продукции, привлекательной сегодня? Does the management have a determination to continue to develop products or processes that will still further increase total sales potentials when the growth potentials of currently attractive product lines have largely been exploited?
Автоматизированные правила Automated rules
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.