Sentence examples of "бегло говорящий" in Russian

<>
Сторонник Кремля, бегло говорящий по-русски, финн Бекман был автором глумливых комментариев об Аро. Бекман — представитель РИСИ (Российского Института Стратегических Исследований) в Северной Европе. An outspoken supporter of the Kremlin who is fluent in Russian, Backman — a Finn — was responsible for the bulk of the derisive commentary that appeared about Aro. Backman serves as the representative in Northern Europe for the Russian Institute for Strategic Studies, a state-funded research group known for its Kremlin connections during the Cold War and currently led by a Soviet-era intelligence officer.
Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски. I'm amazed at your fluency in English.
Говорящий словарь - уже больше не фантастика. A talking dictionary is no longer a fantasy.
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
Знающий не говорит, говорящий не знает. He who knows does not speak, he who speaks does not know.
Она бегло говорила по-французски. She was fluent in French.
Говорящий прочистил горло. The speaker cleared his throat.
Я слышал, как он бегло говорит по-английски. I heard him speak fluent English.
Под вопросом находится не только вопрос законности шагов регулятора в рамках QE – об этом мы услышим чуть позже в течение дня – если «говорящий о количественном смягчении» Марио Драги вновь разочарует, как 4 декабря, рынки упаду быстрее, чем мерри Поппинс может произнести слово «суперархиэкстраультрамегаграндиозно». I think that not only are any QE steps by the ECB legally questionable – we’ll hear about that later today – but once Mario “Quantitative Speaking” Draghi disappoints – again (like December 4) – the markets will tank faster than Mary Poppins can say “supercalifragilisticexpialidocious”.
Он бегло говорит по-французски. He is fluent in French.
number_3 - Крутой уклон вверх, говорящий об устойчивом бычьем тренде number_3 - Steep angle to the upside denoting a strong bullish trend
Она бегло говорит по-английски и французски. She is fluent in English and French.
Персональный менеджер счета, говорящий на Вашем родном языке Multilingual Personal Account Managers
В этом зале не говорят бегло на банту, зато умеют петь. In this region, no-one can speak the Bantu language fluently, but they can sing it.
Пакет аварийной ссуды в размере 14 миллиардов долларов для Банка Москвы - «хороший урок», говорящий о необходимости расширения полномочий Центрального банка в области надзора над кредитными учреждениями, считает Швецов. The $14 billion bailout package for Bank of Moscow is a “good lesson” on the need to extend the central bank’s powers to supervise lenders, Shvetsov said.
Эффект, оказываемый на производство частыми и продолжительными забастовками, очевиден каждому, кто хотя бы бегло знакомился с финансовыми отчетами корпораций. The effect on production of frequent and prolonged strikes is obvious to anyone making even the most cursory review of corporate financial statements.
«Он не святой и не ангел, - рассказывает Хинштейн, говорящий про себя, что «близок» к мэру. “He isn’t a saint or an angel,” said Khinshtein, who describes himself as “close” to the mayor.
Меркель, которая бегло говорит по-русски, уже вовсю развивает связи с Россией как коммерческим и дипломатическим партнером, способствуя экспорту туда такими немецкими компаниями как производитель поездов Siemens AG. Merkel, who speaks fluent Russian, is already elevating Russia as a commercial and diplomatic partner, promoting exports there by German companies such as train maker Siemens AG.
В южном городе Астрахань с населением в 520 тысяч мягко говорящий историк в очках по имени Олег Шеин появился как новая надежда оппозиции. In the southern provincial capital of Astrakhan, population 520,000, a soft-spoken, bespectacled historian named Oleg Shein has emerged as the new hope of the opposition.
Конечно, есть и такие консерваторы, как Дэниел Ларисон (Daniel Larison), но он – исключение, которое подтверждает правило. К тому же, достаточно бегло просмотреть его статьи, чтобы увидеть, что он чаще полемизирует с правыми, чем с левыми. It’s true that there are conservatives like Daniel Larison but he’s the exception that proves the rule, and an even cursory examination of his writing shows that his targets are on the right more frequently than they are on the left.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.