Verwendungsbeispiele von "spoken" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Spoken like a true vigilante. Ты говоришь как настоящий линчеватель.
So far, he has done nothing to counteract the legal nihilism against which he himself has spoken. До сих пор, он не сделал ничего для того, чтобы противостоять правовому нигилизму, против которого он выступил в прошлом.
I've spoken to the undertaker. Я разговаривал с гробовщиком.
Now, history has finally spoken, and the verdict is conclusive. Теперь история, наконец-то, высказалась, и её вердикт окончательный.
I’ve spoken about this before. Об этом говорится и в моем заявлении.
English: fluent, spoken and written Английский: владеет свободно, разговорным и письменным.
Spoken like a true troglodyte. Говоришь как настоящий отшельник.
And then, after brunch, Dave got up on stage and he performed this spoken love poem to Ivan. И потом, после обеда, Дейв поднялся на сцену и выступил со своей любовной поэмой для Айвена.
Has the boil spoken this morning? А этим утром фурункул разговаривал?
The British public has spoken and the die is cast. Британское общество высказалось, жребий брошен.
So, as spoken, I bring Lister back to life, restore drive so can restart human race, yes? И, как говорилось, я оживлю Листера, восстановлю двигатель, так чтобы можно было восстановить человеческий вид, так?
You can change your spoken language in Settings. Вы можете изменить разговорный язык в меню Настроек.
French is spoken by many. Много кто говорит по-француски.
That is why, as Secretary-General, I have spoken out for the needs of mothers and pregnant women at every opportunity. По этой причине, как Генеральный секретарь ООН, я при каждой возможности выступал в поддержку потребностей матерей и беременных женщин.
Honey, I've spoken to your parents numerous times. Дорогая, я разговаривала с твоими родителями много раз.
The General Assembly as a whole has spoken in favor of these priorities. Генеральная Ассамблея ООН в целом высказалась в поддержку данных приоритетов.
Here the United States has numerous means, which it has frankly spoken of with high-ranking Lebanese delegations led by Prime Minister Najib Mikati in New York and Minister Mohammad Safadi in Washington. Соединенные Штаты Америки располагают многочисленными средствами для этого, о чем откровенно говорилось в беседе с ливийскими делегациями высшего ранга под руководством премьер-министра Наджиба Микати в Нью-Йорке и министра Мохаммада Садафи в Вашингтоне.
A number of other regional languages are also spoken. На разговорном уровне используется также ряд других региональных языков.
Spoken like a true debutante. Говоришь, как светская львица.
On a positive note, we at last have someone in the White House who has consistently spoken out against these corrosive entities. С положительной стороны, у нас в конце концов есть кто-то в Белом Доме кто постоянно выступает против этих ядовитых организаций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!