Sentence examples of "боевом" in Russian

<>
Я, конечно, в боевом настроении. I'm certainly in a fighting mood.
И вот, она объявляет о пропаже денег при боевом офицере у которого тяжёлая контузия. But, at the time, she mentions the money in front of a combat vet who'd been wounded.
Созданный германской компанией Krauss-Maffei Wegmann GmbH танк «Леопард 2А7» можно считать лучшим танком в мире из всех находящихся в настоящее время на боевом посту. Developed and built by Krauss-Maffei Wegmann GmbH, Germany’s Leopard 2A7 is arguably the best operational tank in the world.
«Очень коротко о том, что мне известно: программа эта была начата в середине 1980-х годов как ответ на „Звездные войны". Опытные образцы были созданы в 1990 — 1991 году. Затем работы приостановили. В 1997 или 1998 году программа была возобновлена (я рассказывал об этом в России в 1998 году). Первые пять испытаний в боевом снаряжении были проведены, видимо, в 2004 году, и мне кажется, что советский опытный образец был существенно переделан». “Very briefly and to the best of my knowledge: the program was launched in mid-1980s as part of response to Star Wars, reached prototype stage by 1990-91, then shelved, then resurrected in 1997 or 1998 — I had a chat about it in Russia in 1998 — first live test apparently in 2004, the Soviet prototype was redesigned very considerably, it seems.”
Обе команды в боевом настроении. With both teams in a fighting mood.
Поскольку системы МиГа не могли передавать пилоту информацию о сложном боевом пространстве, боевые полеты на машине были запрещены. Since the MiG’s systems couldn’t convey a complex battlespace to the pilot, combat deployments were vetoed.
На самом деле, К-27 с двумя ядерными реакторами ВТ-1 с жидким металлом в качестве теплоносителя в первую очередь была научным проектом, и уже потом — действующей в боевом составе флота ударной субмариной. Indeed, with its pair of VT-1 liquid-metal cooled nuclear reactors, K-27 was very much a science project first and an operational attack boat second.
Существует вариант боевой машины со 100-миллиметровой пушкой с низким давлением пороховых газов и с 30-миллиметровой пушкой под названием БМД-4М, есть командная машина БМД-4К, а также противотанковый вариант, оснащенный той же 125-миллиметровой пушкой, что стоит на основном боевом танке Т-90С. There is an infantry fighting vehicle variant equipped with a 100mm low-pressure gun and 30mm cannon called the BDM-4M, the BMD-4K command vehicle and an anti-tank variant equipped with the same 125mm cannon that equips the T-90S main battle tank.
«АВАКС выдает информацию трем-шести самолетам на боевом патрулировании, но для нас пришлось бы передавать дополнительную информацию, — говорит Дженш. “With AWACS calling out [information] to three to six combat air patrols, they’d have to give us extra information,” Jaensch says.
Согласно планам строительства, в период с 2029 до 2041 года ВМС сократит количество лодок в своем боевом составе до 10 единиц, поскольку старые субмарины класса «Огайо» будут сниматься с вооружения до того, как будут введены в строй новые, что подтверждает Исследовательская служба Конгресса. Under construction plans, the Navy will go down to 10 operational boats between 2029 and 2041, as old Ohio-class submarines are retired before new ones are finished, according to the CRS study.
Москва вносит свой вклад в это силовое противостояние, объявляя о многочисленных программах по развертыванию наземных межконтинентальных баллистических ракет, а также межконтинентальных баллистических ракет морского базирования, хотя в ее новой военной доктрине, опубликованной в феврале 2010 года, акцент делается на функции сдерживания ядерного оружия, а не его боевом применении. Moscow adds to the juggernaut with multiple programs to deploy new land and sea based intercontinental ballistic missiles although its new military doctrine released February 2010 emphasizes the deterrent function of nuclear weapons not the war fighting.
Нет информации о том, какое количество стареющих кораблей, на самом деле, готовы к выходу в море и насколько эффективными в боевом отношении они являются. It is unknown how many of the aging ships are actually seaworthy, and of those, how many are combat effective.
признавая, что сокращение числа развернутых стратегических ядерных боеголовок, предусмотренное Московским договором, является позитивным шагом в процессе ядерной деэскалации между Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией, и подчеркивая при этом, что сокращение числа единиц развернутого оружия и оружия, находящегося на боевом дежурстве, не может заменить необратимого сокращения и полной ликвидации ядерного оружия, Acknowledging that reductions in the numbers of deployed strategic nuclear warheads envisaged by the Treaty of Moscow represent a positive step in the process of nuclear de-escalation between the United States of America and the Russian Federation, while stressing that reductions in deployments and in operational status cannot substitute for irreversible cuts in, and the total elimination of, nuclear weapons,
F-22 может уходить от находящихся на боевом дежурстве китайских патрульных самолетов и вступать в бой с машинами дальнего радиолокационного обнаружения, такими как KJ-2000, и дозаправщиками Xian H-6. F-22s could evade Chinese combat air patrol sweeps and engage airborne early warning (AEW) aircraft such as the KJ-2000, and midair refueling aircraft such as the Xian H-6.
Поскольку я участвовал в первом боевом применении ракет «Томагавк», могу сказать, что все мы издали небольшой вздох облегчения, когда первые ракеты полетели точно в цель, в точном соответствии с рекламными заявлениями.) Having been part of the first combat use of Tomahawk cruise missiles, I can tell you we heaved a small sigh of relief when that first volley of missiles went off as advertised.)
Речь идет о системе на основе ИИ, которая будет помогать пилоту в управлении истребителем, о проекте по оснащению дронов системой ИИ, разработанном «Группой Кронштадт» из Санкт-Петербурга, об аналогичном проекте для ракет, разработанном АО «Корпорация Тактическое ракетное вооружение», а также о боевом модуле, работающем на базе нейронных сетей, созданном концерном «Калашников». They include an AI system to help pilots fly fighter planes, a project by St. Petersburg-based Kronstadt Group to equip drones with artificial intelligence, a similar effort for missiles by the Tactical Missiles Corporation, and a Kalashnikov combat module using neural networks.
Ты злобная, зеленая боевая машина. You a mean, green fighting machine.
Давайте вернемся на боевые посты. Let's go back to combat positions.
Генерал, осталось две боевые ракеты. General, two operational rockets left.
Вы купили ей боевой коллекционный лазерный пистолет в подарок? You bought her a live-fire collectible laser gun as a gift?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.