Sentence examples of "большинству" in Russian

<>
Большинству из вас знакомы шампиньоны. Most of you are familiar with Portobello mushrooms.
Что, Деверь, присоединимся к большинству? So, brother-in-law, will we support majority?
Говоря об Уровне Три, нужно сказать, что это уровень, наиболее близкий большинству из нас. Now when we go on to Stage Three: this is the one that hits closest to home for many of us.
Конец большинству поселений Западного Берега. An end to most West Bank settlements.
Именно так американцы относятся к большинству». The Americans entertain the same opinion with respect to the majority.”
То, что большинству стран Запада кажется очень отдаленной угрозой, для Финляндии является вопросом жизни и смерти. What has largely been a distant threat to many countries in the West has been a matter of life and death in the northeastern corner of the European Union.
Эта отметка не видна большинству пользователей. Most end users do not see this mark.
А молчаливому большинству пора нарушить своё молчание. And the silent majority needs to break its silence.
Как оказалось, большинству европейцев было легче жить против Буша, чем идти на жертвы вместе с Обамой. For many in Europe, it was easier to live against Bush than to make sacrifices with Obama.
Большинству детей требуется множество различных лекарств. Most of the kids need large numbers of medicines.
Лидерам нужны нервы, чтобы доказать парламентскому большинству оправданность своих действий. Leaders themselves need the nerve to take often precarious parliamentary majorities through the troughs of popularity.
Это трэйлер, ведь я знаю насколько вы, ребята, заняты - большинству из вас не удалось посмотреть весь фильм целиком. It's our trailer, because I know, obviously you guys are busy, many of you may not have had a chance to see it.
Мы позвонили большинству из "грязной дюжины" Вивьен. We got calls out on most of Vivien's dirty dozen.
Падение Саддама позволило шиитскому большинству Ирака прийти к власти с помощью выборов. The fall of Saddam allowed Iraq’s Shia majority to take power through elections.
Однако это не относится к большинству аналогов "Виагры", которые производятся в Китае или Индии и продаются через интернет. This is not the case for many of the Viagra clones sold by Internet companies and manufactured in countries like China and India.
К сожалению, большинству людей не так повезло. Unfortunately, most of the people in the world are not so lucky.
В некотором отношении к тибетцам относились менее безжалостно, чем к большинству китайцев. In some respects, the Tibetans were treated less ruthlessly than the majority of Chinese.
Кроме того, правительство Намибии мудро осознаёт, что изобилие природных ресурсов легко может превратиться в проклятие, обогащая немногих в ущерб большинству. Moreover, Namibia’s government has wisely understood that abundant natural resources can easily become a curse, enriching a few at the expense of the many.
Новые обстоятельства приносят новые проблемы большинству людей. New circumstances imposed new challenges for most people.
Поэтому желание правительства навязать свою волю большинству населения страны является потенциально опасным. The government's desire to impose its will on the majority of the country is therefore potentially dangerous.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.