Sentence examples of "бою" in Russian with translation "action"

<>
Один был убит в бою. One was killed in action.
Мой отец, убит в бою. My father, killed In action.
Он был убит в бою. He was killed in action.
Оперативник ЦРУ, убит в бою 24 февраля 2011. CIA operative, killed in action April 24, 2011.
Закусочная Мейбл её муж Макс был убит в бою на Окинаве. Mabel over at that diner her husband Max was killed in action on Okinawa.
Так, где военврач может приобрести загар и быть раненым в бою в наши дни? So, where does an army doctor get himself a suntan and wounded in action these days?
Да, но если ты посмотришь внизу страницы - он был убит в бою в прошлом месяце. Yeah, but if you look at the bottom of the page, he was killed in action last month.
Сообщается, что возможно, она убита в бою, неподалёку от базы в провинции Гильменд в Афганистане. Reported possible "killed in action" just off base in the Helmand Province of Afghanistan.
Ваш отец, лейтенант Кирк, принял на себя командование кораблем незадолго до смерти в бою, я прав? Your father, Lieutenant George Kirk, assumed command of his vessel before being killed in action, did he not?
Могло быть и так, что операция провалится, и в результате 15 американцев будут убиты или тяжело ранены в бою. The same mission could be met with disaster, and result in 15 Americans killed or wounded in action.
Ранее в этом месяце он сообщил, что Захарченко согласился без дополнительных условий возвращать тела убитых в бою и запретил пытать пленных. Earlier this month, he announced that Zakharchenko had agreed to end conditions for returning the bodies of those killed in action and agreed not torture prisoners.
Система «Афганит» не прошла испытание реальным боем, однако другие системы активной защиты типа «Трофи» показали свою эффективность против ракет в бою. The Afganit system is untested in action, but other hard-kill systems such as Trophy have proven effective against missiles in combat.
Мистер и миссис Флинн, Секретарь армии попросил меня, выразить глубокие сожаления то что Ваш сын Эдвард был убит в бою в Кабуле, Афганистан. Mr. and Mrs. Flynn, the Secretary of the Army has asked me to express his deep regret that your son Edward was killed in action in Kabul, Afghanistan.
В заявлении ВМС говорится, что оператор 1-го класса сил специального назначения 31-летний Чарльз Китинг погиб в бою на севере Ирака 3 мая. Special Warfare Operator 1st Class Charles Keating IV, 31, of San Diego, was killed in action in northern Iraq May 3, a Navy statement said.
В отличие от Германии, Британия и Америка гораздо быстрее и в больших количествах делали танки и самолеты, и их техника в бою была намного надежнее. Britain and America, by contrast, were able to manufacture tanks and warplanes at a far quicker rate, and the equipment was more reliable when used in action.
Самолетам МиГ-21 не пришлось пройти через битвы на центральном фронте в войне между НАТО и странами Варшавского договора, однако он не раз был испытан в бою. The MiG-21 never saw combat on the Central Front in a NATO-Warsaw Pact war, but it certainly has seen its share of action.
Мы рады, что Чили – где проходит конференция «Наш Океан» (Our Ocean Conference) в этом году – продемонстрировала лидерство и приверженность действиям по ратификации PSMA и бою против незаконного промысла. We are pleased to see Chile – which is hosting this year’s Our Ocean Conference – demonstrate leadership and commitment to action by ratifying the PSMA and standing up to illicit fishing operations.
Хотя источники в Пентагоне утверждают, что четыре ракеты сошли с курса и упали в Иране, нанеся потери иранскому коровьему населению, это все равно была яркая демонстрация российской ракетной мощи в бою, какой обладают очень немногие страны. Although Pentagon sources allege that four of the missiles fell off course and crashed in Iran — inflicting casualties on the Iranian cow population — it was still a demonstration of a long-range strike capability that few countries have used in action.
Текущий курс боевой подготовки «Решительные действия» делает все больший акцент на «экспедиционном» потенциале, при котором армия будет готова к бою уже сегодня путем быстрой передислокации на большие расстояния с поддержкой в виде вооружений, пехоты, бронетехники и других боевых средств. Current “Decisive Action” live fire training includes an emerging emphasis on “expeditionary” capability wherein the Army is ready to fight by tonight by rapidly deploying over large distances with an integrated force consisting of weapons, infantry, armored vehicles and other combat-relevant assets.
Во-вторых, теперь мы знаем, что кампания по устранению ряда целей высокой значимости под названием операция Haymaker, длившаяся пять месяцев и завершившаяся в феврале 2013 года, привела всего к 35 «джекпотам» (термин, обозначающий нейтрализацию обозначенной цели). При этом более 200 человек были обозначены как «погибшие в бою враги». Second, we learn that a campaign of airstrikes intended to kill specific high-value targets — named Operation Haymaker — had, during a five-month stretch ending in February 2013, “resulted in no more than 35 ‘jackpots,’ a term used to signal the neutralization of a specific targeted individual, while more than 200 people were declared EKIA — ‘enemy killed in action.’”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.