Exemples d'utilisation de "боялся" en russe

<>
Маноло боялся не боя быков. Manolo's fear was never bullfighting.
Я боялся, что вы это спросите. I was afraid you'd ask that.
Ты боялся, он изобьет нас обоих? You were scared he'd beat us both up?
В самолете по пути сюда я боялся, что придется выступать в церкви перед парой собравшихся, как я себе представлял, потому что на похоронах нельзя врать - стоя у гроба - никак нельзя. 0n the plane on the way over, I was dreading having to say something at the church to my imaginary congregation of two because you can't lie at a funeral - standing beside the coffin - you just can't.
Но только потому что боялся пораниться. But that was just because of tears for fears.
Том боялся, что Мэри может передумать. Tom was afraid that Mary might change her mind.
Я боялся, что он вдруг возникнет. By the end, I was scared he'd show up.
Я бы боялся науки в целом. I would fear science in general if properly understood.
Я боялся всех этих звериных чучел. I was afraid of all the animals.
Вчера ты боялся до смерти показать нам фильм. Yesterday you were scared to death to show us the film.
Саурон хотел, чтобы каждый хоббит его боялся. Sauron wants every hobbit to fear him.
Он боялся, что над ним будут смеяться. He was afraid of being laughed at.
Я боялся, что копы тебе надавали как следует. I was scared maybe those cops out there busted you up.
Отец всегда боялся, что ваша импульсивность вас погубит. Your father always feared your impetuousness would be your downfall.
Я вышел за Мариэтту, потому что боялся. I married Marietta, because I was afraid.
Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают. I got popular, but I was scared I'd get caught again.
Адвокат боялся, что его тайная наркотическая зависимость будет раскрыта The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed
«Цыпкалов не боялся ни Бога, ни дьявола. “Tsypkalov was afraid of neither God nor the devil.
Он боялся, что я заскучаю и пойду искать приключения. He was scared I'd get bored and go out lookin 'for trouble.
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание. James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !