Sentence examples of "бросают" in Russian with translation "stop"

<>
В настоящее время создается впечатление, что они бросают мешки с песком в беспорядке в попытке остановить волну. For the time being, they rather give the impression to have thrown sandbags in disorder in an attempt to stop a wave.
Я бросаю якорь чтобы остановить нас. I'm dropping an anchor to stop us.
Теперь я буду бросать карты а вы в любой момент скажете стоп, ладно? Now, I drop the cards, and you say stop anyway, right?
Никто еще не бросал смотреть шоу на ТВ из-за того, что библиотекарша выглядит слишком эротично. No one ever stopped watching a TV show because the librarian looked too hot.
Но если женщины бросали курить, то риск внезапной остановки сердца у них снижался, хотя и не сразу. But when the women stopped smoking, their risk of sudden cardiac death did decrease — though not immediately.
Это не было срочное прекращение работ, «когда ты все бросаешь и быстро шевелишь задницей, возвращаясь в шлюзовую камеру», говорит Кэссиди. It wasn’t a full abort, in which “you stop what you’re doing and get your butt back to the airlock right now,” says Cassidy.
И чем дольше вы пытаетесь вспомнить, тем дальше ответ ускользает от вас, и как только вы бросаете думать, интуиция подсказывает правильный ответ. And the more you try to think about it, the further the answer gets from you, and the minute you stop thinking about it, your intuition gives you that answer, in a sense.
Однако в последнее время российскую экономику бросает из стороны в сторону, и недавно это в очередной раз подтвердилось, когда данные, опубликованные российским Центробанком, показали, что золотовалютные запасы России, наконец, перестали сокращаться. Well in further confirmation of Russia’s recent trajectory of one step forward one step back recent data from the Russian Central Bank show that the country’s international reserves have finally stopped decreasing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.