Sentence examples of "в дальнейшем именоваться" in Russian

<>
В дальнейшем указанный доклад будет именоваться «Докладом Машел 1996 года». The report is hereafter referred to as the “1996 Machel report”.
Министр назначает группу лиц, именуемую как Инспекция по жалобам на действия полиции (в дальнейшем именуется как " Инспекция "), которая осуществляет функции, изложенные в настоящем Законе. The Minister shall appoint a body of persons to be known as the police Complaints Inspectorate (hereinafter referred to as “the Inspectorate”) who shall undertake such functions as are described by this Act.
В дальнейшем мы хотели бы с Вами выяснить еще следующий пункт: Furthermore, we still would like to clear the following point with you.
Мы были бы очень признательны Вам, если бы Вы назвали эти причины, с тем чтобы мы смогли в дальнейшем в большей степени их учитывать. If you could be so nice as to name these reasons, we could deal specifically with your requirements.
Чтобы помочь Вам в дальнейшем, посылаем Вам фотокопии чертежей конструкции. In order to be of some further assistance, we have sent you photocopies of the blueprints.
В дальнейшем именуемый "Клиент" hereinafter referred to as the buyer
Мы благодарим Вас за понимание нашего положения и желаем в дальнейшем хорошего сотрудничества. We thank you for your understanding of our position and hope to be able to work well with you in the future.
Все остальные положения могут быть разработаны в дальнейшем. All the other points could be discussed at a later date.
Поэтому мы были бы рады, если бы Вы срочно сообщили нам, заинтересованы ли Вы в нем в дальнейшем. We would therefore appreciate to hear from you with regard to your possible interest.
Мы благодарим Вас за Ваш интерес и были бы рады сотрудничать в дальнейшем. We thank you for your interest and look forward to our future dealing with you in the future.
На первом этапе строительства внутренняя площадь терминала составит 50 тыс. кв. м, в дальнейшем возможно ее увеличение. During the first phase of construction, the interior area of the terminal will amount to 50 thousand square meters, with its possible future expansion.
Свежие данные от Bank of England в понедельник продемонстрировали падение числа одобренных ипотечных займов в июне, предполагая в дальнейшем охлаждение на рынке жилья. Fresh data from the Bank of England on Monday showed a drop in the number of mortgage approvals in July, further suggesting the housing market is cooling.
Между нашими странами всегда были очень теплые отношения, и мы надеемся, что в дальнейшем они еще больше будут укрепляться и расширяться. Relations between our countries were always very warm, and we hope that in the future they will strengthen and expand even more.
Какие политические шаги стоит предпринять в дальнейшем? So what next policy steps might make sense?
Если не заниматься финансовыми проблемами, то это в дальнейшем гарантированно приведет к разрастанию бедствия, и таким образом необходимо принимать меры. Conversely, not tackling the fiscal problems would ensure a growth calamity down the line and thus must be addressed.
В дальнейшем Вы должны быть готовы завершить процедуру регистрации в FXTM Partners, необходимую для продолжения сотрудничества. You further acknowledge that in order to complete your registration, you need to complete the signup process required by FXTM Partners.
В дальнейшем, при повторных запросах данных, будут загружаться только обновленные котировки. Further, at restarts, only updated quotes will be downloaded.
В дальнейшем мы будем информировать вас о мерах, предпринимаемых для разрешения вашей претензии. We will keep you informed thereafter of the progress of our investigation of your complaint.
В дальнейшем все удаленные объекты можно восстановить. In future, all removed objects can be restored.
Если судить по успехам фунта по отношению к евро, то тогда он может хорошо себя проявить против йены в дальнейшем. If the pounds’ performance against the euro is anything to go by then it may put on a good showing against the yen going forward.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.