Beispiele für die Verwendung von "введенная в эксплуатацию скважина" im Russischen
Очистные сооружения, как правило, не являются туристическими достопримечательностями, однако введенная в Анкаре новейшая комплексная городская система переработки отходов заслуженно привлекает мировое внимание.
Waste-treatment facilities are not typically tourist attractions, but Ankara’s novel integrated urban waste-management system has rightly attracted global attention.
Без необходимого обучения Ваших сотрудников введение в эксплуатацию наших комплексных систем невозможно.
Putting our complicated systems into operation without the necessary training of your employees is not possible.
Сумма, введенная в промежуточную накладную для проекта, зависит от времени, процента завершения и других условий, определенных в контракте по проекту.
The amount that you enter in an on-account invoice for a project is based on the timing, percentage of completion, and other conditions that are specified in the project contract.
Компания Bombardier заявила, что она оценивает срок ввода в эксплуатацию и предоставит новую информацию в следующие несколько месяцев.
Bombardier said it was evaluating the entry-into-service (EIS) schedule and will provide an update in the next few months.
Сумма, введенная в поле Уменьшаемая стоимость при запросе уменьшения суммы будет отображаться в поле Уменьшенное значение.
The amount you entered in the Value to decrease field when you requested a decrease in value is displayed in the Decreased value field.
По его словам, ввод в эксплуатацию модернизированный компанией Лисичанский НПЗ планировался в 2014 г.
According to him, a modernization of the Lisichansky oil refinery plant was planned for 2014.
Если в поле Увеличить план задано значение Дата юбилея в форме Группы компенсации, в этом поле устанавливается дата, введенная в поле Дата юбилея для бюджетного цикла.
If the Increase schedule field is set to Anniversary date in the Compensation groups form, this field is set to the date that was entered in the Anniversary date field for the budget cycle.
"Этот медленный темп летных испытаний - хоть, по всей видимости, и соответствует внутреннему графику Bombardier - подкрепляет нашу точку зрения, что ввод в эксплуатацию будет перенесен на первый квартал 2015 года", - сказал Доерксен.
"This slow pace of flight testing - although in line with Bombardier's internal schedule apparently - reinforces our view that entry-into-service will be pushed to Q1/15," said Doerksen.
Сумма, введенная в поле Ценообразование является фактическими затратами на количество или единицу.
The amount that you enter in the Pricing field is the actual cost per quantity or unit.
Эффект на акции: Запуск ГЭС планировался в прошлом году и задержка с вводом в эксплуатацию не станет сюрпризом для рынка.
Effect on shares: RusHydro had initially planned to launch the HPPs last year, so the delay did not come as a surprise for the market.
Бюджетная сумма, непосредственно введенная в итоговом счете.
The budget amount that is entered directly on the total account.
Крупные инициативы, такие как ввод в эксплуатацию первого грузового поезда из Великобритании в Китай на прошлой неделе, создание логистики Нового Шелкового пути, совместное предприятие трех крупнейших европейских экспедиторов Европы, и начало деятельности в Европе казахстанской мультимодальной компании KTZ Express, показывают, что доступ к Китаю по железной дороге становится все более интересен для западных компаний.
Major initiatives, like the commissioning of the first UK to China direct cargo train last week, the creation of New Silk Way Logistics, a joint venture between three of Europe's largest freight forwarders, and the Kazakh multimodal company KTZ Express setting up operations in Europe, show that accessing China by rail is becoming increasingly attractive to Western companies.
Сумма, введенная в промежуточную накладную для проекта, зависит от времени, процента завершения и других условий выставления накладных, определенных в соответствующем контракте по проекту.
The amount that you enter in an on-account invoice for a project is based on the timing, percentage of completion, and other billing conditions that are specified in the related project contract.
Глава «Газпрома» Алексей Миллер подтвердил недавно, что газопровод будет введен в эксплуатацию в 2019 году.
Gazprom CEO Alexei Miller recently reiterated that the pipeline will be up and running in 2019.
Формула, введенная в одну ячейку столбца, автоматически распространяется на его остальную часть.
They allow you to enter a single formula in one cell, and then that formula will automatically expand to the rest of the column by itself.
Продвижение регулярного сообщения по южному железнодорожному коридору продолжится введением в эксплуатацию новой железнодорожной линии Баку — Тбилиси — Карс (БТК), которая напрямую свяжет Баку с Азербайджаном и Турцией.
Pushing forward regular service on the southern rail corridor is the soon to be launched Baku-Tbilisi-Kars (BTK) rail line, which will directly link the port of Baku in Azerbaijan with Turkey.
В Пакет компонентов Microsoft Dynamics AX 2012 структура учета, введенная в AX 2012, отвечает за разноску табелей учета рабочего времени.
In Microsoft Dynamics AX 2012 Feature Pack, the accounting framework that was introduced in AX 2012 is responsible for posting timesheets.
Издание «Ведомости» довольно точно подметило, что строительство значительного объема вводимого сегодня в эксплуатацию нового жилья начиналось два и даже три года назад, и при том, что девелоперы хотели бы продлить сроки строительства или даже законсервировать некоторые из своих проектов, их реальные возможности сделать это крайне ограничены.
Vedemosti is careful to note that a lot of the new supply coming online is from projects that were started two or even three years ago, and that while developers would like to extend construction timelines or even mothball some of their developments their actual ability to do so is highly constrained.
Функция заявок на закупку, введенная в AX 2009, предполагает, что спрос по заявке всегда удовлетворяется в заказе на покупку.
The purchase requisition functionality that was introduced in AX 2009 assumes that requisition demand is always fulfilled by a purchase order.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung