Sentence examples of "ведущими" in Russian with translation "host"

<>
Это общая форма популистской паранойи, развиваемой в США ведущими радио-шоу, посвящённых беседам с известными людьми, и телеканалом Fox, а в Европе - людьми вроде Вилдерса. This is a common form of populist paranoia, promoted in the US by radio talk-show hosts and Fox television, and in Europe by men like Wilders.
Кроме того, RT America занял свою нишу и среди молодой аудитории благодаря двум передачам, которые нацелены на молодое поколение и ведущими которых стали молодые таланты. In addition, RT America has carved out a niche with millennial viewers, with two shows aimed at a younger audience and hosted by younger talent.
Но во время первой читки сценария на всех напал сон, так что мы спихнули проект испаноязычному каналу Telemundo и они попытались превратить его в эстрадное шоу, где ведущими были супермодель и футбольный мяч с усами. But everyone fell asleep during the table read, so we moved it over to Telemundo where they tried to turn it into a variety show hosted by a supermodel and a soccer ball with a mustache.
Никакой он не ведущий телевикторины. He's not a game show host.
Вы бы вышли отличным ведущим телевикторины. You would've made a great game show host.
В некоторых играх предусмотрены администраторы и ведущие. Some games may use game managers and hosts.
На этой неделе он наш приглашенный ведущий. He's our guest host this week.
— Как вы стали ведущим программы «Redacted Tonight»? How did you get here, hosting “Redacted Tonight”?
Кевин Спейси и Шэрон Стоун вели концерт. Kevin Spacey and Sharon Stone co-hosted the event.
Нас меньше, а ведущий отдает предпочтение прокремлевской стороне. We’re outnumbered, and the host gives preference to the pro-Kremlin side.
Администраторы и ведущие игр не являются уполномоченными представителями Microsoft. Game managers and hosts are not authorized Microsoft spokespersons.
Я узнала вас, вы были ведущим на школьном конкуре талантов. I recognized you from when you hosted the school's talent night.
Я вёл телепередачу с таким же названием на канале PBS. I hosted a television show by that name on PBS.
Я бывший менеджер хедж-фонда, автор и действующий ведущий "Сумасшедших денег". I am a former hedge fund manager, author and current host of Mad Money.
Вести передачу будет сирийский юморист, приехавший в Швецию в прошлом году. It will be hosted by a comedian from Syria who arrived in the country just last year.
Он вместе с Никсоном ведет передачу Fault Lines, предлагая консервативный противовес взглядов. He co-hosts “Fault Lines” with Nixon, offering a conservative counterpoint.
Вы идите Фабрику звёзд ведите, а вы не лезьте к моему мальчику. You go host American Idol, and you stop messing with my son.
Maйк Роу, ведущий программы "Грязные работы", рассказывает убедительные истории про настоящие работы. Mike Rowe, the host of "Dirty Jobs," tells some compelling real-life job stories.
Гаснут огни, и седовласый ведущий в очках Андрей Норкин поворачивается к камере. As the lights dim, the bespectacled, gray-haired host, Andrei Norkin, turns to the camera.
«В городе Таштаголе пройдет международная конференция с участием ведущих специалистов по гоминидам. “The town of Tashtagol will host an international conference with leading experts into hominids.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.