Sentence examples of "вибрационно-ударный грохот" in Russian

<>
Пока они идут по поселку, они несколько слышат свист, грохот взрывов и гул снарядов. As the two men walk amid the dogs, they hear whizzing sounds, an explosion, shells bursting.
Единый ударный истребитель F-35 является важной частью планов по модернизации ВВС, корпуса морской пехоты и ВМС. The F-35 Joint Strike Fighter is a key part of Air Force, Marine Corps, and Navy modernization plans.
С 10% уровнем безработицы в США и таким же уровнем экономического роста Китая, единственная загадка заключается в том, что грохот от барабанов торговой войны не больше, чем сами барабаны. With US unemployment and Chinese growth both at almost 10%, the only mystery is that the drums of trade war are not louder than they are.
Единый ударный истребитель сможет развивать скорость более 1 700 километров в час, достигая показателя М=1,6. Говорят, что он будет таким же маневренными и быстрым, как F-15 и F-16, обладая при этом дополнительным набором функций и возможностей. Engineered to travel at speeds greater than 1,100 miles per hour and able to reach Mach 1.6, the JSF is said to be just as fast and maneuverable at an F-15 or F-16 and bring and a whole range of additional functions and abilities.
Но я все равно чувствовал грохот И видел столб черного дыма. But I could still feel it rumbling and see the black plume of smoke.
– Если ударный бомбардировщик большой дальности (LRS-B) будет должным образом спроектирован с учетом возможностей для дальнейшего развития, то именно он станет следующим важным компонентом этой концепции вместо F-X и F/A-XX». “LRS-B [Long Range Strike-Bomber], if properly designed for growth, will be the next major component of this concept than will be F-X and F/A-XX.”
Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины. I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out.
Евровертолет Tiger меньше, чем американский и британский AH-64 по размерам, и вдвое меньше по весу. Это совместный франко-германский ударный вертолет, поступивший на вооружение в 1991 году. Smaller than the U.S. and British AH-64 Apache and about half the weight, the Eurocopter Tiger is a Franco-German project that entered service in 1991.
Ой, что это за грохот? Hey, what's that rumbling sound?
Тем не менее, в США уже начали разработку требований к самолету-преемнику F-22 и F-35, которым станет истребитель завоевания превосходства в воздухе F-X, а также ударный истребитель ВМС следующего поколения F/A-XX. Nonetheless, the United States has started to work on shaping the requirements for the next-generation successors to the F-22 and F-35 in the form of the Air Force F-X air-superiority fighter and the U.S. Navy’s F/A-XX next-generation strike fighter.
Что это за грохот наверху? Whats all that banging going on up there?
Похоже, что ПАК ФА в большей степени оптимизирован для достижения превосходства в воздухе, чем многоцелевой и ударный F-35, будучи похожим в этом плане на F-22. Indeed, the PAK-FA appears to be optimized for the air-superiority role like the F-22 more so than the multirole, strike-optimized F-35.
Если ты позвонишь в колокол, этот грохот будет слышен в каждом уголке Сонной Лощины. If you were to ring the bell, its peal would be heard in every corner of Sleepy Hollow.
Что если бы у нас был малозаметный ударный бомбардировщик, способный взлетать с авианосца? What if we had a stealthy strike bomber that could take off from aircraft carriers?
Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот. You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday, the 8th of November, you heard a thud.
«Они работают над созданием средств сдерживания путем устрашения. Именно для этого создается весь этот ударный потенциал большой дальности, — сказал Кофман. “They’re working on deterrence by punishment, which is what all this long range strike potential is about,” Kofman said.
Автобусы с туристами идут, и всегда этот нереальный грохот, который каждый раз вызывает приступы тревоги и ревности Марселя. Buses and tourists go by, and always that unreal rumbling, which each time triggers Marcel &apos;s anxiety attacks and jealousy.
Сделает предохранительный взвод курка, поместит сюда ударный капсюль, полностью взведёт курок и как-нибудь умудрится прострелить мне ногу. Take the ramrod back out, jam that down there, half-cock it, put a percussion cap in there, fully cock the thing, and somehow shoot me in the foot.
Я тащилась по этой дороге и, кажется, повернула руль слишком резко, был такой грохот или, может, щелканье, и потом она просто остановилась намертво. Um, I was pulling onto this road, and I guess I turned the wheel pretty sharply, and there was a clang or maybe a clunk, and then it just stopped dead.
Адмирал Смит, ударный отряд должен оставаться на позиции в полной боевой готовности. Admiral smith, your strike force will remain in position and at full battle readiness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.