Sentence examples of "влиянии" in Russian with translation "impact"

<>
Я подумал о влиянии своих исследований. I thought, look at the impact that my research has had.
ФРС Кливленда просит не волноваться о влиянии доллара на инфляцию. Cleveland Fed says don’t worry about dollar’s impact on inflation
Был затронут вопрос о влиянии экономической глобализации на положение женщин. The impact of economic globalization on the situation of women was raised.
Обычно, я читаю целую лекцию о влиянии женщин на деловое общество. I generally give a whole lecture on the impact of women on the business community.
Мы часто обсуждаем известную марксистскую теорию о влиянии экономики на политику. We often talk - a good Marxist point - about the impact of economics on politics.
Но нам следует задать вопрос о влиянии подобных эпизодов на длительное развитие. But the question that we should be asking concerns such episodes' impact on longer-term development.
Массовые масштабы военных действий – это особый фактор в их влиянии на окружающую среду. The massive scale of many wars and their impact is a special factor in their environmental impact.
Мы знаем о возможной проблеме и собираем дополнительные сведения о ней и ее влиянии. We’re aware of a potential issue and are gathering more information about what’s going on and the scope of impact.
Поэтому нужно задуматься о влиянии на окружающую среду такими странами, как Китай или Индия. So you have to ask yourself - the environmental impact of, for example, China or India.
Стоит лишь задуматься о влиянии сотовых телефонов в Африке, например, или Интернета в Индии. Consider the impact of cell phones in Africa, for example, or the Internet in India.
Доля собственного капитала и контроля — определение базы, используемой для создания отчетов о влиянии общих активов. Equity share vs. control – Determine the basis that is used to report on the impact of shared assets.
Нам также известно о значительном влиянии этого факта на экономику, но об этом я расскажу позже. And what we know now is this has huge impact on economies, which I'll talk about later.
На самом деле, был написано много научных работ об экономической эффективности и экономическом влиянии программы "Аполлон". Well, actually, many studies have been done about the economic effectiveness, the economic impact of Apollo.
Доход от рекламы был бы заменён правительственными субсидиями, ответ на вопрос о влиянии на содержание вполне предсказуем. Advertising revenue would be replaced by government subsidies, raising predictable questions about the impact on content.
Вопрос о влиянии традиции давать приданое и «покупать» невесту на брак пока еще находится на стадии рассмотрения. The impact on the marriage of the custom of giving a dowry and the “purchase” of the bride is still under examination.
Однако реальная угроза для Запада заключается в потенциальном влиянии финансового кризиса, запущенного его собственными санкциями против России. But the real threat to the West lies in the potential impact of a financial crisis sparked by its own sanctions against Russia.
Хотя многое было сказано о влиянии доллара на цены нефти, лишь одно это не может объяснить ее падение. Although a lot has been made of the dollar’s impact on oil prices, this alone cannot explain their falls.
В нескольких исследованиях говорится о положительном влиянии нулевой обработки почвы на ее водопроницаемость, влажность, противоэрозионную и влагоудерживающую способность. Several studies have established the positive impact of zero tillage on water infiltration capacity, soil moisture content, soil erosion and water-holding capacity.
Что касается избирателей, то 57% из них женщины, и комментаторы выражали различное мнение о вероятном влиянии женских голосов. The voting population is 57% female, and commentators speculated on the likely impact of women voters.
Цель Венской конференции на следующей неделе это представить публике новые и обновленные данные о влиянии применения ядерного оружия. The goal of next week’s Vienna conference is to provide the public with new and updated evidence of the impact of using nuclear weapons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.