Sentence examples of "внёс в список" in Russian

<>
Ты даже внёс в список один из коньков Бобби Орра. You just listed one of Bobby Orr's skates.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Пожалуйста, добавьте моё имя в список. Please add my name to the list.
Добавить в список пожеланий Add to wish list
Добавить в список покупок Add to shopping list
Бамугертнер вошел в список из 11 человек, номинированных в новый совет директоров. Baumgertner was entered into a list of 11 persons nominated for the new board of directors.
В список также попали Мэрилин Монро, Джон Леннон и Альберт Эйнштейн. Marilyn Monroe, John Lennon and Albert Einstein also made it into the list.
К середине 2000-х агентство входило в список наиболее узнаваемых частных интернет-СМИ в России. By the middle of the 2000's the agency was entered into the list of the most recognizable private Internet media resources in Russia.
Экономические и социальные проблемы Европы и новые проблемы в области безопасности добавили в список срочных дел завершение и консолидацию проекта европейской интеграции, имеющего решающее значение для стимулирования и укрепления процветания ЕС в целом. Europe’s economic and social woes, as well as new security challenges, add to the urgency of completing and consolidating the European integration project — a project that is critical to catalyzing and reinforcing the prosperity and resilience of the EU as a whole.
К примеру, уже третий год подряд Украина находится в Контрольном списке 2-го уровня Госдепартамента США, избегая перенесения в список 3-го уровня (наихудший) просто потому, что она все же составила план действий по борьбе с торговлей людьми. For instance, for the third straight year, Ukraine has been placed on the State Department's Tier 2 Watch List, avoiding an otherwise mandatory downgrade to Tier 3 (the worst rank) simply because it has a written anti-trafficking action plan.
В список также входит эклектичная коллекция врагов поменьше: от разрушительной бюрократии, эмиграции и низкой рождаемости до плохих дорог, кумовства и международного равнодушия. An eclectic collection of lesser enemies has since joined the list, including everything from burdensome bureaucracy, emigration, and low birth rates to bad roads, nepotism, and international indifference.
a) в список открытых позиций условно добавляется новая позиция, открываемая по этому отложенному ордеру; a) the new position is provisionally added to the list of open positions;
Этот фактор — одна из причин очевидного инвестиционного успеха компании Texas Instruments Inc., акции которой за четыре года поднялись в цене почти на 500 процентов с 5 1/4 — курса, по которому они продавались в 1953 году, когда впервые были включены в список Нью-Йоркской фондовой биржи. This factor may well have been one of the reasons for the spectacular investment success of Texas Instruments, Inc., which in four years rose nearly 500 per cent from the price of 5 1/4 at which it traded when first listed on the New York Stock Exchange in 1953.
Нажмите на значок «Добавить в список отслеживания» на рынке, на котором вы хотите торговать. Click the Add to Watchlist icon on the market you want to trade.
Как добавить рынок в список отслеживания с помощью приложения iPad? How do I add a market to a Watchlist using the iPad app?
Адрес нового сервера будет добавлен в список серверов при регистрации счета, и его можно выбрать. The new server address will be added to the list of servers during account registration, and it can be chosen.
Как только вы это сделаете, мы сможем внести адрес отдела по наблюдению за выполнением правил торговли в список адресов, по которым рассылается подтверждение сделки. Once you have done this, we can add them to the list of recipients of your trade confirmation emails.
Для устранения данной проблемы достаточно в настройках антивирусной программы разрешить 443 порт или добавить MFTrader 4 в список разрешенных программ. In order to solve the problem you need to allow port 443 in the antivirus software settings or add MF Trader 4 in the list of allowed applications.
В частности, в список не включили реформы трудового законодательства и пенсионной системы Греции, две области, которые, как настаивали наблюдатели, имеют важное значение для завершения программы спасения, но греческие чиновники говорят, оставьте "красные линии". In particular, the list failed to include reforms to labor laws and Greece’s pension system, two areas that monitors have insisted are essential to finalising the bailout program but that Greek officials say remain “red lines.”
Попасть в список официальных партнеров Getting in the roster of official partners
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.