<>
no matches found
Что думаешь о воздушном шаре? What do you think about hot-air balloons?
Вертолет, вы в запрещенном воздушном пространстве. Air Tour helicopter, you are in controlled airspace.
Вы когда-либо летали на воздушном шаре? Have you ever ridden in a hot air balloon?
Он даже пытался летать на воздушном шаре. He even tried to commute in a hot-air balloon.
Я никогда не летала на воздушном шаре. I never got to ride in a hot-air balloon.
Я хотел сделать это на воздушном шаре. Yeah, I was thinking of doing it in a hot-air balloon.
Что насчет полета на воздушном шаре над озером? What about a hot-air balloon ride over the lake?
Я никогда не спал на воздушном матрасе прежде. I've never slept on an air mattress before.
Мне плевать, даже если вы на воздушном шаре полетите. I don't care if you're taking a hot-air balloon.
Точно также в воздушном пассажирском транспорте преобладают деловые поездки. Likewise, passenger air transport is dominated by business travel.
применение ГНСС на суше, на море и в воздушном пространстве. Application of GNSS in overland, maritime and air navigation.
Мы будем плавать с дельфинами, кормить акул, летать на воздушном шаре. We are going to swim with dolphins, we are going to feed sharks, hot air ballooning.
Сейчас твои навыки нужны в лаборатории No7, в литиевом воздушном проекте. Right now your skills are needed in lab seven with our lithium air project.
Техническое содействие повышению авиапрозрачности также позволило бы значительно сократить риски столкновений в воздушном пространстве. Technical support for greater air transparency would also significantly reduce the risk of a mid-air collision.
БПЛА, хотя бы на несколько секунд утративший связь с пилотом, погибнет в воздушном бою. UAVs that lose contact with pilots, even for a few seconds, will die in air-to-air engagements.
В первом случае, при нахождении аэрокосмического объекта в воздушном пространстве, применяются нормы международного воздушного права. In the case of aerospace objects located in airspace, the norms of international air law apply.
ЭОД уже применяется на железнодорожном, морском и воздушном транспорте, а также в секторе внутреннего судоходства. EDI is already operational in the other modes of transport- rail, maritime, air and inland navigation.
• Мы должны снизить риск инцидентов в воздушном пространстве, которые могут привести к политическому или военному конфликту. • We must reduce the risk of a mid-air incident leading to a political or military conflict.
В системах сжигания в кипящем слое уголь сжигается в слое взвешенных в воздушном потоке нагретых частиц. In fluidised bed combustion systems, coal is burnt in a bed of heated particles suspended in flowing air.
ВВС Ирака заявляли, что их МиГ-25 сбили два последних американских самолета, потерянных в воздушном бою. Iraqi Foxbats claimed both of the last two American aircraft lost in air-to-air combat.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how