Sentence examples of "вошли" in Russian

<>
Вы только-только вошли во вкус. Only you've really entered into the spirit of the thing.
Нажмите раздел Откуда вы вошли. Click on the Where You're Logged In section
Девушки вошли одна за другой. Girls came in one after another.
Диалог «Поделиться» позволяет людям публиковать новости из вашего приложения, даже если они не вошли через Facebook или не предоставили разрешение publish_actions. The Share dialog lets people publish stories from your app without Facebook Login or the publish_actions permission.
США вошли в Афганистан в целях уничтожения Аль-Каеды. The United States went into Afghanistan to destroy Al Qaeda.
Две медсестры вошли в палату, чтобы подготовить ее к переливанию крови. Two nurses came into her hospital room to prepare for a transfusion.
И восемь из нас вошли внутрь: So eight of us went in:
А когда вы вошли, я услышал, что вы носите шпильки, несмотря на длинные коридоры и два лестничных пролёта. And when you walked in, I heard you're wearing stilettos, despite the long hallways and two flights of stairs.
Они вошли в тело этой колонии. They've got into the body of this colony.
После предоставления необходимых гарантий, изложенных в Совместном документе, который был подписан Союзной Республикой Югославией и Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) 5 ноября 2001 года, сербы приняли участие в выборах и вошли в состав временных институтов самоуправления. After the necessary guarantees had been provided by the Common Document, signed on 5 November 2001 between the Federal Republic of Yugoslavia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), the Serbs took part in the elections and joined the Provisional Institutions of Self-Government.
Сотни миллионов китайцев вошли в средний класс. Hundreds of millions of Chinese had entered the middle class.
Я не узнаю место в разделе «Откуда вы вошли» своего аккаунта Facebook. I don’t recognize a location in the Where You're Logged In section of my Facebook account.
Мы проводим ваше телепатическое сканирование с тех пор, как вы вошли. We've been scanning you telepathically since you came in.
Через три дня рубль был девальвирован, а российские финансовые рынки вошли в штопор. Three days later, the ruble was devalued, and Russian financial markets went into a tailspin.
Ммм, новичок года, вошли в высшую лигу, раз-два и ты - звезда. Uh, rookie of the year when you came into the bigs, two-time all-star.
Бедняги вошли, но так и не вышли. The poor fellows went in, but they never got out.
Когда мы вошли в хижину, там были ее отец и его 4 жены, и ее сестры, которые только что вернулись, потому что они тоже убежали, когда Жаклин убежала из дома. И была ее мать, которую бил отец, за то, что она заступалась за нее и за ее сестер. In that hut, we walked in, and her father and his four wives were sitting there, and her sisters who had just returned because they had all fled when she had fled, and her primary mother, who had been beaten in standing up for her with the elders.
Мы видели, как дети вошли в комнату. We saw the children enter the room.
Если вы еще не вошли в Instagram с компьютера, сначала вам потребуется выполнить вход. If you're not logged into Instagram on the web, you'll be asked to log in first.
Обожаю, когда люди говорят "тук-тук", когда они уже постучали и вошли. Man, I love it when people say, "knock knock," when they've already knocked and come in.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.