Sentence examples of "выбору" in Russian with translation "selecting"
Translations:
all19843
election9733
elections4631
choice2934
select621
selection616
option514
choosing271
selecting191
alternative135
pick37
picking30
opting12
deciding on6
sampling2
choise1
assortment1
other translations108
Я постепенно познакомился и проникся глубоким уважением к небольшой группе людей, которые, как я видел, самостоятельно проделывали неординарную работу по выбору обыкновенных акций, обещавших рост.
Across the nation I had gradually come to know and respect a small number of men whom I had seen do outstanding work of their own in selecting common stocks for growth.
Более прагматичный подход к выбору инфраструктурных проектов, в которые следует вкладывать средства – в том числе систематическая оценка затрат и выгод, основанная на четких критериях, которые учитывают более обширные экономические и социальные задачи – может ежегодно сберегать для мира 200 миллиардов долларов.
A more pragmatic approach to selecting infrastructure projects in which to invest – including a systematic evaluation of costs and benefits, based on precise criteria that account for broader economic and social objectives – could save the world $200 billion annually.
Особое внимание в указанных принципах уделяется выбору экологических индикаторов, обходимых для оценки состояния окружающей среды, применению современных информационных технологий при подготовке и распространении изданий, использованию докладов для разработки экологической политики и принятия экологически важных решений, доступу общественности к материалам докладов, а также методам оценки качества докладов после выхода их в свет.
The guidelines place special emphasis on selecting environmental indicators required to evaluate the state of the environment; using modern information technologies to prepare and distribute publications; drawing on the reports in developing environmental policy and adopting environmentally important decisions; facilitating public access to the material contained in the reports; and methods for assessing the reports after they have been published.
Завершив выбор представителей, нажмите кнопку ОК.
When you are finished selecting delegates, click OK.
Правильный выбор обыкновенных акций — непростое дело.
Selecting the right common stock is not an easy or simple matter.
Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы.
Selecting our children raises more profound ethical problems.
Выбор правила автоответчика для каждого входящего вызова
Selecting a call answering rule for each incoming call
Выбор поля первичного ключа в новой таблице Access
Selecting a primary key field in a new Access table
Однако выбор наиболее важных мер не будет простым.
But selecting the most important measures will not be easy.
Снимок экрана: выбор файла и нажатие кнопки "Поделиться"
Screenshot of selecting a file and clicking the Share command
Организациям рекомендуется рассмотреть следующие аспекты перед выбором метода.
We recommend that your organization consider the following points before selecting a method.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert