Sentence examples of "выдающийся" in Russian

<>
no matches found
Самый выдающийся уролог в стране. Foremost urologist in the country.
Это выдающийся феномен, но это правда. It's an extraordinary phenomenon, but it's true.
Выдающийся сотрудник Россам, доктор наук в молекулярной фармакологии. Big-time Rossum VIP, MD, Ph. D in molecular pharmacology.
Но Дерек Браун намного более выдающийся, чем тропическая рыбка. But Derren's Brown's a bit brighter than a tropical fish.
Вполне возможно, однако, как сказал выдающийся польский эссеист Станислав Ежи Лец: Perhaps so, but as the Polish essayist Stanislaw Jerzy Lec said:
Я дам вам другой пример, Египет, самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения. And I'll give you another story - Egypt, the most hidden, glorious success in public health.
Поэтому мой выдающийся студент Сэм и я решили взглянуть на самое осязаемое вещество, которое можно придумать - тесто. So my wonderful student Sam and I decided to look at the most tangible thing we could think of: Play-Doh.
Шестьдесят лет тому назад выдающийся костариканец, дальновидный и смелый человек, Хосе Фигерес Феррер распустил армию моей страны. Sixty years ago an illustrious Costa Rican, a visionary and brave man, José Figueres Ferrer, abolished my country's army.
С принятием евро Европа сделала выдающийся шаг вперед, так почему бы этому не произойти в иных областях? Europe has accomplished an extraordinary move forward with the Euro, so why not in other areas?
Вполне возможно, однако, как сказал выдающийся польский эссеист Станислав Ежи Лец: «Можно не замечать действительность, но память остаётся». Perhaps so, but as the Polish essayist Stanislaw Jerzy Lec said: “You can close your eyes to reality, but not to memories.”
Сэмюэл Джонсон, выдающийся лексикограф, оппонировал этому посредством Расселасса - героя своей повести "История Расселасса, принца абиссинского", опубликованной в 1759 году. Samuel Johnson, the great lexicographer, [posed] it through his character Rasselas in his novel "Rasselas, Prince of Abissinia," published in 1759.
Всемирный фонд сделал будущее сотен тысяч детей Африки и Азии более радужным – выдающийся результат, которым могу гордиться граждане государств, поддерживавших фонд. The Global Fund has brightened the futures of hundreds of thousands of children across Africa and Asia – a heroic achievement that should make donor countries’ citizens proud.
В процессе разработки генерального плана Пекинских Игр, Спир младший, выдающийся архитектор и градостроитель, тоже старался, как и его отец, создать фантастическую глобальную столицу. While designing the master plan for the Beijing Games, Speer Jr., an acclaimed architect and town planner, also sought, like his father, to create a futuristic global metropolis.
Таким образом, единственным убедительным выходом из всемирной Великой депрессии 1931 года, были, как подчеркивал выдающийся экономический историк Чарльз Киндлбергер (Charles Kindleberger), шаги, предпринятые США. Thus the only plausible case for a way out of the worldwide Great Depression in 1931 lay, as the great economic historian Charles Kindleberger emphasized, with some step from the US.
Йозеф Шумпетер (в возрасте 21 года - провалившийся министр финансов Австрии начала века, вскоре после того - обанкротившийся банкир, а в конце концов - выдающийся гарвардский экономист) называл этот процесс "созидательным разрушением". Josef Schumpeter (failed turn-of-the-century Austrian finance minister at age 21, bankrupt banker shortly after, formidable Harvard economist after that) called this process "creative destruction."
Иозеф Шумпетер (в возрасте 21 года - провалившийся министр финансов Австрии начала века, вскоре после того - обанкротившийся банкир, а в конце концов - выдающийся гарвардский экономист) называл этот процесс "созидательным разрушением". Josef Schumpeter (failed turn-of-the-century Austrian finance minister at age 21, bankrupt banker shortly after, formidable Harvard economist after that) called this process "creative destruction."
Джозеф Шумпетер – выдающийся австрийский экономист – описал динамику рыночной экономики как созидательное разрушение: новые приемы приходят на смену старым механизмам, молодые фирмы вытесняют из бизнеса тех, кто в нем уже давно. Joseph Schumpeter, the great Austrian economist, described the dynamics of a market economy as creative destruction: new innovations replace old devices; new firms drive old ones out of business.
Александр Солженицын (1918-2008): Хотя он был коммунистом до середины 1950-х годов, выдающийся автор дневника о российском ГУЛАГе никогда не отказывался от своей веры в Христа или ненависти к советскому строю. Aleksandr Solzhenitsyn (1918-2008): Though a communist until the mid-1950s, the foremost diarist of the Russian gulag never abandoned his faith in Christ or his hatred of the Soviet system.
Это важно, потому что, как говорил выдающийся экономист Артур Окун, сокращение безработицы на два процентных пункта увеличивает производительность на 2%-6%, или на 0,5-1,5 триллиона долларов в случае Америки. This matters because, as the great economist Arthur Okun argued, reducing unemployment by two percentage points would increase output by 2%-6%, or $0.5-1.5 trillion dollars in the case of America.
Сенатор Джон Маккейн, еще один выдающийся Республиканец, при том что его мнение часто расходится с мнением Буша выразил свое сожаление по поводу жертв среди гражданского населения, но добавил: "Я не могу пообещать, что мы не сделаем этого снова". Senator John McCain, another leading Republican, though one often ready to disagree with Bush, expressed regret for the civilian deaths, but added, "I can't tell you that we wouldn't do the same thing again."
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.