Sentence examples of "выросла" in Russian with translation "increase"

<>
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса. The IMF's relevance has greatly increased during the crisis.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции. Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
За минувший год вероятность Brexit выросла по нескольким причинам. Compared to a year ago, the probability of “Brexit” has increased, for several reasons.
Однако цена на эти продукты выросла в соответствии с инфляцией. Even so, prices of these foods have increased in line with inflation.
Чистая прибыль на одну акцию выросла на 64% до 8,07 долларов. EPS increased 64% to $8.07, year over year.
После падения Милошевича контрабанда наркотиков не только не уменьшилась, но наоборот выросла. Instead of diminishing since Milosevic's fall, drug smuggling has increased.
Безработица выросла до 27,7%, это самый высокий уровень за 13 лет. Unemployment has increased to 27.7%, the highest rate in 13 years.
Любопытно, что частота одного из этих дефектов в США выросла на 200 процентов. Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S.
К эпохе Лютера дневная скорость печати одного станка выросла примерно до 1500 одностраничных листов. By Luther’s time, the daily printing rate of a single press had increased to roughly 1,500 single-sided sheets.
В целом численность персонала медицинских учреждений, работающего полный рабочий день, выросла на 12 процентов. Overall the number of full time employees of health authorities increased by 12 per cent.
С 2013 года доля депутатов итальянского парламента моложе 40 лет выросла с 7% до 13%. Since 2013, the share of Italy’s parliament that is under 40 has increased from 7% to 13%.
В случае, если за время сделки цена контракта выросла, то продавец выплачивает эту разницу покупателю. In case, contract price increases during the transaction conduction, a seller pays a buyer the difference.
К 2010 году эта цифра выросла в три с лишним раза – до $150 в год. By 2010, this figure had increased more than three-fold, to $150 per year.
Неужели цена на нефть выросла бы меньше, если бы нефть оценивалась в евро вместо долларов? Would the price of oil have increased less if oil were priced in euros instead of dollars?
В следующем веке торговля выросла в 64 раза. Русские меняли свои меха на китайский чай. Trade increased 64-fold over the next century, Russian furs for Chinese tea.
Явка выросла до 54% при особенно заметном повышении активности среди молодых и лучше образованных избирателей. Turnout rose to nearly 54%, with the increase especially marked among younger and better-educated voters.
В некоторых странах она выросла (Германия и Италия), а в других уменьшилась (Франция, Испания и Великобритания). While it has increased in some countries (Germany and Italy), it has decreased in others (France, Spain, and the United Kingdom).
Цена на нефть выросла на 85% за последние 12 месяцев с $65 за баррель до $120. The price of oil has increased by 85% over the past 12 months, from $65 a barrel to $120.
Есть хорошие новости: экономическая активность женщин немного выросла, так же как и число туристов, посещающих Японию. The good news is that there has been some increase in female labor-force participation and in the number of tourists visiting Japan.
Во-первых, выросла плата за страхование корпуса и груза судов, осуществляющих торговые операции в Персидском заливе. The first was an increase in premiums on hull and cargo insurance for vessels trading in the Persian Gulf.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.